Salmos 93
Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs ARIB
1 Bawipa taw boei na ngawi nawh, qypawmnaak ing thoeihcam quhy; Bawipa taw qypawmnaak ing thoeihcam qu nawh thaawmnaak ing myk ang dah qu hy. Khawmdek ve ak cak na dyih sak nawh; am thoeih qoe hy.
1 O Senhor reina; está vestido de majestade. O Senhor se revestiu, cingiu-se de fortaleza; o mundo também está estabelecido, de modo que não pode ser abalado.
2 Na boei ngawihdoelh ce ak kqym awhkawng caksak cena awm hawh hy; nang taw kumqui awhkawng awm hawh hyk ti.
2 O teu trono está firme desde a antigüidade; desde a eternidade tu existes.
3 Aw Bawipa, tuicunlikhqi hak zoek qu hy, tuicunlikhqi ing ak awi y uhy; tuicunlikhqi ing tuibak awi y uhy.
3 Os rios levantaram, ó Senhor, os rios levantaram o seu ruído, os rios levantam o seu fragor.
4 Tui ak awi ak hum anglakawh awm khan ben nakaw Bawipa taw ak tha awm khqoet hy.
4 Mais que o ruído das grandes águas, mais que as vagas estrondosas do mar, poderoso é o Senhor nas alturas.
5 Nak awipeekkhqi ce ak cak na dyi nawh; Aw Bawipa, cimnaak ing na im ce a dyt ka qoena thoeihcam loet hy.
5 Mui fiéis são os teus testemunhos; a santidade convém à tua casa, Senhor, para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.