Salmos 67

Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Khawsa ing nim qeen seitaw zoseennaak ni pe seh nyng, a haai ce ningnih ak khan awh vang sak seh nyng,
1 Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.
2 Na lamkhqi ce khawmdek awh sim na awm seitaw, na hulnaak ce pilnam thlang ing sim seh nyng.
2 Assim o mundo inteiro conhecerá a tua vontade, e a tua salvação será conhecida por todos os povos.
3 Aw Khawsa, thlangkhqi ing nang ce nim kyihcah u seh nyng; thlang boeih ing nang ce nim kyihcah u seh.
3 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
4 Pilnamkhqi ak thym na uk tiksaw, khawmdek awhkaw thlangkhqi ce sawi hyk ti.
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria porque julgas os povos com justiça e guias as nações do mundo!
5 Aw Khawsa, thlangkhqi ing nang nim kyihcah u seitaw; thlang boeih ing nang ce nim kyihcah u seh.
5 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
6 Cawhtaw khawmdek ing ak thaih thawt sak kawmsaw, Khawsa, ningnih a Khawsa ing zoseennaak ni pe kaw.
6 A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.
7 Khawsa ing ningnih ce zoseennaak ni pe kawmsaw, khawmdek a dytnaak awh ak awm thlangkhqi boeih ing anih ce kqih hawh kawm uh.
7 Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.