Salmos 67

Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Khawsa ing nim qeen seitaw zoseennaak ni pe seh nyng, a haai ce ningnih ak khan awh vang sak seh nyng,
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Salmo ou Canção. Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe, e faça com que a sua face brilhe sobre nós. Selá.
2 Na lamkhqi ce khawmdek awh sim na awm seitaw, na hulnaak ce pilnam thlang ing sim seh nyng.
2 Que o teu caminho seja conhecido sobre a terra; tua saúde salvadora entre todas as nações.
3 Aw Khawsa, thlangkhqi ing nang ce nim kyihcah u seh nyng; thlang boeih ing nang ce nim kyihcah u seh.
3 Louvem-te os povos, ó Deus, louvem-te todos os povos.
4 Pilnamkhqi ak thym na uk tiksaw, khawmdek awhkaw thlangkhqi ce sawi hyk ti.
4 Ó, alegrem-se as nações e cantem de alegria, pois tu julgarás os povos retamente, e governarás as nações sobre a terra. Selá.
5 Aw Khawsa, thlangkhqi ing nang nim kyihcah u seitaw; thlang boeih ing nang ce nim kyihcah u seh.
5 Que os povos te louvem, ó Deus, que todas as nações te louvem.
6 Cawhtaw khawmdek ing ak thaih thawt sak kawmsaw, Khawsa, ningnih a Khawsa ing zoseennaak ni pe kaw.
6 Então a terra dará o seu crescimento; e Deus, nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 Khawsa ing ningnih ce zoseennaak ni pe kawmsaw, khawmdek a dytnaak awh ak awm thlangkhqi boeih ing anih ce kqih hawh kawm uh.
7 Deus nos abençoará; e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.