Salmos 38

Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Aw Bawipa, kawso doena koeh ni zyi nawh thin tawinaak ing koeh ni phep.
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Ikawtih, na lakhqi ing ni sun nawh, na kut ing kak khan awh ni nam khak hy.
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
3 Nam thin tawinaak ka pum awh sadip na qoe am awm tlaih hy; ka thlawlhnaak awh ka quhkhqi awm a sa am dip voel hy.
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Ka thlawlhnaak ing ni vyih khoep nawh phyihqih naa tloei hak amyihna ni nam hy.
4 Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
5 Ka thawlh ka qawnaakkhqi ve thu nawh tyih awm hy.
5 As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.
6 Nung koep nawh am cei qeet awh balak nyng; khawnghi zung ko doena pla nyng.
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
7 Kam ting kawng plih kang hawh nawh; ka pum awh sadipnaak qoe am awm voel hy.
7 Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 Kak tha boeih hqoeng nawh sawp qu plawk hawh nyng; kawlung khuikha doena ko hqoeng nyng.
8 Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
9 Aw Bawipa, ik-oeih ka hym ka dawng soepkep na haiawh awng qu pheng nawh; kang konaak awi ve awm thuh thai na am awm hy.
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
10 Ka bawng tlai lawp lawp nawh, kak tha am awm voel hy; kamik dainaak awm khum hawh hy.
10 O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 Phoei am lit hqoeng na ka awm dawngawh ka pyikhqi ing ni qee uhy; ka imcengkhqi ingawm ak hla na ni awm ta uhy.
11 Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 Ka hqingnaak hqe aham ak suikhqi ing thang ni dun sih uhy, nganbawh peek aham ak caikhqi ing ka seetnaak hly doek khoeih ce kqawn uhy; Khawnghi zung awh qaai kqawnnaak awi doeng ce kqawn uhy.
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,
13 Awi amak za ang hakpang amyihna awm nyng saw; kha amak ang thai awimyh amyihna awm hqoeng nyng;
13 Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.
14 Awi am za thai qoe nawh hlatnaak awi amak kqawn thai qoe amyihna awm nyng.
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.
15 Aw Bawipa, nang ni ka ni qeh; Aw Bawipa ka Khawsa, namah ing nim hlat kawp ti.
15 Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.
16 Kai ingtaw, Cekkhqi ing kaw koeh ni qep sih seitaw kang bah awh kak khan awh koeh zoeksang qu u seh,” ti nyng.
16 Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.
17 Ikawtih, tlu tawm ca nawh, ka tlawhnaak ing amni hlah qoe hy.
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.
18 Ka sai thawlhnaak ce kqawn nyng; ka thawlhnaak ing kyinaak ni pehy.
18 Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.
19 Tha ak awm ka qaalkhqi kqeng soeih uhy; ikaw am mai awh anik sawhnaak thlangkhqi khawzah ni.
19 Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
20 Ka leeknaak ce seetnaak ing anik thungkhqi ing ak leek ik-oeih ka hquut awh ak che na nik kqawn uhy.
20 Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Aw Bawipa, nang ing koeh ni hlah hyt; Aw ka Khawsa, ak hla na koeh ni awm taak.
21 Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.
22 Ka Bawipa ingkaw ka hulkung, kai hul aham ang tawnna law lah.
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.