Salmos 132
Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs NVT
1 Aw Bawipa, David a khuikha ce sim loet lah.
1 S enhor , lembra-te de Davi e de tudo que ele sofreu.
2 Anih ing Bawipa venawh awi sa nawh Jakob a Thak awm Thlang a venawh awikamnaak ta hawh hy:
2 Ele fez uma promessa solene ao S enhor ; jurou ao Poderoso de Jacó:
3 Ka ipkhui awh am kun kawng nyng saw ih hun awm am pan kawng nyng –
3 “Não voltarei para casa, não descansarei em minha cama,
4 ka mik qawi ve am ih sak kawng nyng saw, ka mik khu qawi awm am ngam tikaw,
4 não deixarei que meus olhos durmam, nem fecharei as pálpebras para cochilar,
5 Bawipa ham hun ka huh hlan dy,” tinawh awi ta hawh nyng.
5 enquanto não encontrar lugar para a habitação do S enhor , o santuário para o Poderoso de Jacó”.
6 Ce ce Ephrathah awh ning za unawh, Jaar hun awh ce ak khan na ni cet hawh uhy:
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Efrata e a encontramos nos campos de Jaar.
7 Anih a awmnaak hun cet u seitaw; a khawkung awh anih ce bawk lah u sih,
7 Vamos ao santuário do S enhor ; adoremos diante de seu trono!
8 Aw Bawipa, tho nawhtaw nang dymnaak hun na law lah, namah ingkaw nak thaawmnaak bawm ingqawi law nih.
8 Levanta-te, S enhor , e entra no teu lugar de descanso, junto com a arca, o símbolo do teu poder.
9 Na khawsoeihkhqi ing dyngnaak ing thoeihcam qu u seitaw; na thlakciimkhqi ing awmhly laa sa u seh.”
9 Que teus sacerdotes se vistam de justiça, que teus fiéis cantem de alegria.
10 Na tyihzawih David ak caming, situi na syp thlang koeh qoeng.
10 Por causa do teu servo Davi, não rejeites aquele que ungiste.
11 Bawipa ing David a venawh awi sa nawh, awikamnaak ak cak ce ityk awh awm huna am hlat taak tikaw: “Na caksak anglakawhkaw thlang pynoet ce na boei ngawihdoelh awh ngawih sak kawng nyng.
11 O S enhor fez um juramento solene a Davi e prometeu jamais voltar atrás: “Colocarei em seu trono um de seus descendentes.
12 Na cakhqi ing ka paipi ve khoem unawh cuk kiknaak awipeek ak cawngpyi khqi ce ami hqut awhtaw, cekkhqi a cakhqi ing na boei ngawihdoelh awh kumqui ingkaw kumqui dy ngawi kawm uh.
12 Se os seus descendentes obedecerem aos termos de minha aliança e aos preceitos que eu lhes ensino, sua linhagem real continuará para todo o sempre”.
13 Ikawtih Zion ce Bawipa ing tyk nawh; a awmnaak aham ce a hun ce a ngoe a dawngawh tyk hy:
13 Pois o S enhor escolheu Sião; desejou-a para ser sua habitação.
14 Ve ve kumqui ingkaw kumqui kang dymnaak hun na awm kaw; ve ve kak kawlung ing a ngoe a dawngawh, vawh boei na ngawi loet hawh kawng nyng.
14 “Este é meu descanso para sempre”, disse ele. “Habitarei aqui, pois este é o lugar que desejei.
15 Anih ce awk a ai khawzah ing zoseennaak pe kawng nyng saw; anih a khawdeng thlangkhqi ce ak phoen phyi sak kawng.
15 Abençoarei esta cidade e a tornarei próspera; saciarei seus pobres com alimento.
16 A khawsoeihkhqi ve hulnaak ing chung ak dah khqi kawng nyng saw, a thlakciimkhqi ing zeelnaak laa ang qui na sa kawm uh.
16 Vestirei seus sacerdotes com salvação; seus fiéis cantarão de alegria.
17 Vawh David aham kii cawn sak kawng nyng saw situi ka syp thlang aham maivang taak pe kawng.
17 Aqui aumentarei o poder de Davi; meu ungido será luz para meu povo.
18 A qaalkhqi ce chah phyih ing sing pek khqi kawng nyng, cehlai anih a lu awhkaw boei lumyk cetaw vang kaw.”
18 Vestirei de vergonha seus inimigos, mas ele usará uma coroa gloriosa.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.