Salmos 132
Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs NVI
1 Aw Bawipa, David a khuikha ce sim loet lah.
1 Senhor, lembra-te de Davi e das dificuldades que enfrentou.
2 Anih ing Bawipa venawh awi sa nawh Jakob a Thak awm Thlang a venawh awikamnaak ta hawh hy:
2 Ele jurou ao Senhor e fez um voto ao Poderoso de Jacó:
3 Ka ipkhui awh am kun kawng nyng saw ih hun awm am pan kawng nyng –
3 "Não entrarei na minha tenda e não me deitarei no meu leito;
4 ka mik qawi ve am ih sak kawng nyng saw, ka mik khu qawi awm am ngam tikaw,
4 não permitirei que os meus olhos peguem no sono nem que as minhas pálpebras descansem,
5 Bawipa ham hun ka huh hlan dy,” tinawh awi ta hawh nyng.
5 enquanto não encontrar um lugar para o Senhor, uma habitação para o Poderoso de Jacó".
6 Ce ce Ephrathah awh ning za unawh, Jaar hun awh ce ak khan na ni cet hawh uhy:
6 Soubemos que a arca estava em Efrata, mas nós a encontramos nos campos de Jaar:
7 Anih a awmnaak hun cet u seitaw; a khawkung awh anih ce bawk lah u sih,
7 "Vamos para habitação dele! Vamos adorá-lo diante do estrado de seus pés!
8 Aw Bawipa, tho nawhtaw nang dymnaak hun na law lah, namah ingkaw nak thaawmnaak bawm ingqawi law nih.
8 Levanta-te, Senhor, e vem para o teu lugar de descanso, tu e a arca onde está o teu poder.
9 Na khawsoeihkhqi ing dyngnaak ing thoeihcam qu u seitaw; na thlakciimkhqi ing awmhly laa sa u seh.”
9 Vistam-se de retidão os teus sacerdotes; cantem de alegria os teus fiéis".
10 Na tyihzawih David ak caming, situi na syp thlang koeh qoeng.
10 Por amor ao teu servo Davi, não rejeites o teu ungido.
11 Bawipa ing David a venawh awi sa nawh, awikamnaak ak cak ce ityk awh awm huna am hlat taak tikaw: “Na caksak anglakawhkaw thlang pynoet ce na boei ngawihdoelh awh ngawih sak kawng nyng.
11 O Senhor fez um juramento a Davi, um juramento firme que ele não revogará: "Colocarei um dos seus descendentes no seu trono.
12 Na cakhqi ing ka paipi ve khoem unawh cuk kiknaak awipeek ak cawngpyi khqi ce ami hqut awhtaw, cekkhqi a cakhqi ing na boei ngawihdoelh awh kumqui ingkaw kumqui dy ngawi kawm uh.
12 Se os seus filhos forem fiéis à minha aliança e aos testemunhos que eu lhes ensino, também os filhos deles o sucederão no trono para sempre".
13 Ikawtih Zion ce Bawipa ing tyk nawh; a awmnaak aham ce a hun ce a ngoe a dawngawh tyk hy:
13 O Senhor escolheu Sião, com o desejo de fazê-la sua habitação:
14 Ve ve kumqui ingkaw kumqui kang dymnaak hun na awm kaw; ve ve kak kawlung ing a ngoe a dawngawh, vawh boei na ngawi loet hawh kawng nyng.
14 "Este será o meu lugar de descanso para sempre; aqui firmarei o meu trono, pois esse é o meu desejo.
15 Anih ce awk a ai khawzah ing zoseennaak pe kawng nyng saw; anih a khawdeng thlangkhqi ce ak phoen phyi sak kawng.
15 Abençoarei este lugar com fartura; os seus pobres suprirei de pão.
16 A khawsoeihkhqi ve hulnaak ing chung ak dah khqi kawng nyng saw, a thlakciimkhqi ing zeelnaak laa ang qui na sa kawm uh.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes e os seus fiéis a celebrarão com grande alegria.
17 Vawh David aham kii cawn sak kawng nyng saw situi ka syp thlang aham maivang taak pe kawng.
17 "Ali farei renascer o poder de Davi e farei brilhar a luz do meu ungido.
18 A qaalkhqi ce chah phyih ing sing pek khqi kawng nyng, cehlai anih a lu awhkaw boei lumyk cetaw vang kaw.”
18 Vestirei de vergonha os seus inimigos, mas nele brilhará a sua coroa".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.