Salmos 115
Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs ACF
1 Kaimih a venawh kaana, Aw Bawipa, kaimih a venawh kaana, na lungnaak ingkaw na yp awmnaak awh namah ang ming a venawh boeimangnaak awm seh.
1 Não a nós, SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Ikawtih thlangphyn khqi ing, “A mingmih a Khawsa hana a awm?” a mi ti.
2 Porque dirão os gentios: Onde está o seu Deus?
3 Ningmih a Khawsa taw khawk khan na awm nawh, amah ak kaw ak zeel sak boeih ce sai hy.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; fez tudo o que lhe agradou.
4 Cehlai a mingmih a myiqawlkhqi taw thlanghqing a kut ing sai na ak awm sui ingkaw ngun khqi mai ni.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
5 A mim kha taw ta lawt hlai uhy, am pau thai uhy; mik awm ta lawt hlai uhy, am hu thai uhy;
5 Têm boca, mas não falam; olhos têm, mas não vêem.
6 haa ta lawt hlai uhy, am za thai unawh, haqawng awm ta lawt hlai uhy, a baw am za uhy;
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; narizes têm, mas não cheiram.
7 kutkhqi ta hlai uhy, am bi thai uhy, khaw awm ta hlai uhy, am cet thai uhy; amik awiqawng ing ikaw awm ap kqawn thai uhy.
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés têm, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Vemih ak saikhqi taw vemyih khqi amyihna awm lawt kawm uh, vemyih ak ypnaak thlangkhqi boeih awm vemyih khqi amyihna awm lawt kawm uh.
8 A eles se tornem semelhantes os que os fazem, assim como todos os que neles confiam.
9 Aw Israel ipkhuikaw, Bawipa ypna lah, anih taw cekkhqi ak hulkung ingkaw – cekkhqi a phuhqa na awm hy.
9 Israel, confia no Senhor; ele é o seu auxílio e o seu escudo.
10 Aaron ipkhuikaw aw, Bawipa ypna lah – anih taw cekkhqi a hulkung ingkaw phuhqa na awm hy.
10 Casa de Arão, confia no Senhor; ele é o seu auxílio e o seu escudo.
11 Amah ak kqihkhqi aw, Bawipa ypna lah, anih taw cekkhqi ak hulkung ingkaw cekkhqi a phuhqa na awm hy.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é o seu auxílio e o seu escudo.
12 Bawipa ing ningnih ani sim khqi loet a dawngawh zoseennaak ni pe kaw: Israel ipkhuikaw ce zoseennaak pe kaw,
12 O Senhor se lembrou de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 anih ing Bawipa ak kqihkhqi ce zoseennaak pe kaw – ak zawi awm ak bau awm.
13 Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 Bawipa ing namah ingkaw na cakhqi ce pung a tai sak seh.
14 O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Khan ingkaw dek ak saikung Bawipa ing zoseennaak ni pek khqi seh.
15 Sois benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
16 Ak sang soeih khankhqi ce Bawipa koe na awm nawh, khawmdek ve thlanghqing a kut awh pehy.
16 Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
17 Ak thi khqi dek khui ihnaak na anuk cet khqi ing Bawipa am kyihcah uhy;
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio.
18 ningnih ing ni tuhngawi awhkawng kumqui dyna Bawipa ve ni zoeksang uh. Bawipa taw kyihcah lah uh.
18 Mas nós bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.