Salmos 113

Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Bawipa taw kyihcah lah uh. Aw Bawipa a tyihzawihkhqi aw, kyihcah lah uh, Bawipang ming ce kyihcah lah uh.
1 Louvai ao Senhor ! Louvai, servos do Senhor , louvai o nome do Senhor .
2 Tuh kawng kumqui dyna Bawipang ming taw kyihcah na awm seh.
2 Seja bendito o nome do Senhor , desde agora e para sempre.
3 Khaw a law cyk awhkawng a nung tlak dy na, Bawipang ming taw kyihcah aham awm hy.
3 Desde o nascimento do sol até ao ocaso, seja louvado o nome do Senhor .
4 Bawipa taw qamtawm ak khan awh a boeimangnaak ce awm hy.
4 Exaltado está o Senhor , acima de todas as nações, e a sua glória, sobre os céus.
5 Hun sang na boei ngawihdoelh awh ak ngawi Bawipa ningnih a Khawsa amyihna u nu awm nawh,
5 Quem é como o Senhor , nosso Deus, que habita nas alturas;
6 khankhqi ingkaw khawmdek dan aham anih amyihna anuk balak law u nu ak awm?
6 que se curva para ver o que está nos céus e na terra;
7 Khawdeng thlang ce dekvai awhkawng thawh nawh ak voet hlauhkhqi ce maivyt awhkawng thawh hy;
7 que do pó levanta o pequeno e, do monturo, ergue o necessitado,
8 cekkhqi ce sangpahrang a cakhqi, a mimah ak thlangkhqi a sangpahrang a cakhqi ing ngawih sak haih hy.
8 para o fazer assentar com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo;
9 Ca ak qeng nu ce cakhqi ak ta ak awmhly nu na tahy. Bawipa taw kyihcah lah uh.
9 que faz com que a mulher estéril habite em família e seja alegre mãe de filhos? Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.