Apocalipse 18
Baibal Olcim (HLT) vs AAI
1 He|strong="G5023" phoeiah|strong="G3326" a tloe|strong="G0243" puencawn|strong="G0032" vaan|strong="G3772" lamkah|strong="G1537" aka suntla|strong="G2597" te ka hmuh|strong="G3708". Saithainah|strong="G1849" a khueh|strong="G2192" khungdaeng|strong="G3173" tih|strong="G2532" a|strong="G0846" thangpomnah|strong="G1391" neh|strong="G1537" diklai|strong="G1093" te|strong="G3588" a tue|strong="G5461".
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Te vaengah|strong="G2532" ol|strong="G5456" ue|strong="G2478" la|strong="G1722" pang|strong="G2896" tih, “Tim|strong="G4098" coeng Babylon puei|strong="G3173" te|strong="G3588" tim|strong="G4098" coeng. Te dongah|strong="G2532" rhaithae|strong="G1140" rhoek kah khosaknah hmuen|strong="G2732" neh|strong="G2532" rhalawt|strong="G0169" mueihla|strong="G4151" boeih|strong="G3956" kah thongim|strong="G5438", rhalawt|strong="G0169" vathawt|strong="G3732" boeih|strong="G3956" kah thongim|strong="G5438", rhalawt|strong="G0169" satlung|strong="G2342" neh|strong="G2532" hmuhuet|strong="G3404" koi boeih|strong="G3956" kah thongim|strong="G5438" la poeh|strong="G1096" coeng.
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 A|strong="G0846" Cukhalnah|strong="G4202" thinsa|strong="G2372" misurtui|strong="G3631" te|strong="G3588" namtom|strong="G1484" boeih|strong="G3956" loh a ok|strong="G4095" uh tih|strong="G2532" diklai|strong="G1093" manghai|strong="G0935" rhoek tah|strong="G3588" anih|strong="G0846" taengah|strong="G3326" cukhalh|strong="G4203" uh. A|strong="G0846" thaomnah|strong="G1411" neh|strong="G3588" pangdoknah|strong="G4764" lamkah|strong="G1537" diklai|strong="G1093" hnoyoi|strong="G1713" rhoek loh|strong="G3588" a khueh|strong="G4147" tawn uh,” a ti|strong="G3004".
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Te phoeiah|strong="G2532" vaan|strong="G3772" lamkah|strong="G1537" ol|strong="G5456" tloe|strong="G0243" ka yaak|strong="G0191" tih, “Ka|strong="G3450" pilnam|strong="G2992" aw|strong="G3588", a|strong="G0846" taeng lamloh|strong="G1537" cet|strong="G1831" laeh. Te daengah|strong="G2443" ni a|strong="G0846" tholhnah|strong="G0266" dongah|strong="G3588" na thum|strong="G4790" uh pawt|strong="G3361" vetih|strong="G2532", a|strong="G0846" lucik|strong="G4127" te|strong="G3588" na dang|strong="G2983" uh pawt|strong="G3361" eh.
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 A|strong="G0846" tholhnah|strong="G0266" loh|strong="G3588" vaan|strong="G3772" duela|strong="G0891" kap|strong="G2853" tih|strong="G2532" a|strong="G0846" boethae|strong="G0092" te|strong="G3588" Pathen|strong="G2316" loh|strong="G3588" a ming|strong="G3421".
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 Anih|strong="G0846" loh a thuung|strong="G0591" vanbangla|strong="G5613" amah|strong="G0846" khaw|strong="G2532" thuung|strong="G0591" uh lamtah|strong="G2532" a|strong="G0846" khoboe|strong="G2041" tarhing|strong="G2596" ah rhaepnit|strong="G1363" rhaepnit|strong="G1362" la boengloeng|strong="G4221" a|strong="G3739" thoek|strong="G2767" tangtae khuiah|strong="G1722" rhaepnit|strong="G1362" la thoek|strong="G2767" uh.
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 Amah|strong="G0848" tah muep|strong="G3745" thangpom|strong="G1392" uh tih|strong="G2532" pang a dok|strong="G4763". Anih|strong="G0846" te heyet|strong="G5118" tah phaepnah|strong="G0929" neh|strong="G2532" ngueknah|strong="G3997" pae|strong="G1325" uh. A|strong="G0846" thinko|strong="G2588" ah|strong="G1722" tah, “Boeinu|strong="G0938"’ la ka ngol|strong="G2521" tih|strong="G2532" nuhmai|strong="G5503" la ka om|strong="G1510" pawh|strong="G3756". Te dongah|strong="G2532" ngueknah|strong="G3997" ka ming|strong="G3708" loeng loeng|strong="G3756" mahpawh|strong="G3361",” a ti|strong="G3004".
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 Te|strong="G5124" dongah|strong="G1223" a|strong="G0846" lucik|strong="G4127" tah|strong="G3588" khohnin|strong="G2250" pakhat|strong="G3391" ah|strong="G1722" dueknah|strong="G2288", ngueknah|strong="G3997", khokha|strong="G3042" la ha pawk|strong="G2240" vetih|strong="G2532" hmai|strong="G4442" neh|strong="G1722" a hoeh|strong="G2618" ni. Boeipa|strong="G2963" Pathen|strong="G2316" aka tlung|strong="G2478" loh|strong="G3588" anih|strong="G0848" te|strong="G3588" lai a tloek|strong="G2919" thil coeng.
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 Te dongah|strong="G2532" a|strong="G0846" taengah|strong="G3326" cukhalh|strong="G4203" neh|strong="G2532" pang aka dok|strong="G4763" diklai|strong="G1093" manghai|strong="G0935" rhoek loh|strong="G3588" a|strong="G0846" ung|strong="G4451" kah|strong="G3588" hmaikhu|strong="G2586" te|strong="G3588" a hmuh|strong="G0991" uh vaengah|strong="G3752" anih|strong="G0848" ham|strong="G1909" rhap|strong="G2799" uh vetih|strong="G2532" a rhaengsae|strong="G2875" uh ni.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 A|strong="G0846" phaepnah|strong="G0929" te|strong="G3588" rhihnah|strong="G5401" neh|strong="G1223" hoei|strong="G3113" pai|strong="G2476" uh vetih, “Anunae|strong="G3759", anunae|strong="G3759", kho|strong="G4172" puei|strong="G3173" Babylon|strong="G0897" kho|strong="G4172" tlung|strong="G2478" te|strong="G3588" khonoek|strong="G5610" pakhat|strong="G3391" neh|strong="G3754" nang|strong="G4675" kah laitloeknah|strong="G2920" ha pawk|strong="G2064" ca,” a ti|strong="G3004" uh.
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 Diklai|strong="G1093" hnoyoi|strong="G1713" rhoek tah|strong="G3588" rhap|strong="G2799" uh tih|strong="G2532" a|strong="G0848" soah|strong="G1909" nguek|strong="G3996" uh. Amih|strong="G0846" kah hnopai|strong="G1117" te|strong="G3588" a lai|strong="G0059" pah voel|strong="G3765" pawt|strong="G3762" dongah|strong="G3754".
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 Hnopai|strong="G1117" te sui|strong="G5557" neh|strong="G2532" ngun|strong="G0696" khaw|strong="G2532", lung|strong="G3037" vang|strong="G5093" neh|strong="G2532" laitha|strong="G3135" khaw|strong="G2532", hnithen|strong="G1039" neh|strong="G2532" daidi|strong="G4209" hni, puu|strong="G4596" a nukyum|strong="G2847", thing|strong="G3586" botui|strong="G2367" neh|strong="G2532" vueino|strong="G1661" hno|strong="G4632" cungkuem|strong="G3956" boeih|strong="G3956" khaw|strong="G2532", thing|strong="G3586" then|strong="G5093" tubael|strong="G4632" boeih|strong="G3956" khaw|strong="G2532", rhohum|strong="G5475" khaw|strong="G2532", thi|strong="G4604" khaw|strong="G2532", lungbok|strong="G3139" khaw|strong="G2532",
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 Thingsa|strong="G2792" khaw|strong="G2532", anhoi khaw|strong="G2532", bo-ul|strong="G2368" khaw|strong="G2532", botui|strong="G3464" khaw|strong="G2532", hmueihtui|strong="G3030" khaw|strong="G2532", misurtui|strong="G3631" khaw|strong="G2532", situi|strong="G1637" khaw|strong="G2532", vaidam|strong="G4585" khaw|strong="G2532", cang|strong="G4621" khaw|strong="G2532", saelhung|strong="G2934" khaw|strong="G2532", tu|strong="G4263" khaw|strong="G2532", marhang|strong="G2462" khaw|strong="G2532", leng|strong="G4480" khaw|strong="G2532", pumsa|strong="G4983" rhoek khaw|strong="G2532", hlang|strong="G0444" mueihla|strong="G5590" khaw|strong="G2532" lai uh voel pawh.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 Na hinglu|strong="G5590" kah|strong="G3588" hoehhamnah|strong="G1939" na|strong="G4675" thaih|strong="G3703" hmin te|strong="G3588" khaw|strong="G2532" nang|strong="G4675" lamkah|strong="G0575" khum|strong="G0565" coeng. A kuel a pang|strong="G3045" neh|strong="G2532" a cim thik|strong="G2986" boeih|strong="G3956" khaw|strong="G2532" nang|strong="G4675" lamloh|strong="G0575" poci|strong="G0622" coeng. Te|strong="G0846" rhoek te phoe|strong="G2147" loengloeng|strong="G3361" voel|strong="G3756" mahpawh|strong="G3765".
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Anih|strong="G0846" lamkah|strong="G0575" aka khuehtawn|strong="G4147" hnoyoi|strong="G1713" rhoek tah|strong="G3588" a|strong="G0846" phaepnah|strong="G0929" te|strong="G3588" rhihnah|strong="G5401" neh|strong="G1223" a hla|strong="G3113" lamkah|strong="G0575" pai|strong="G2476" uh vetih a rhah|strong="G2799" neh|strong="G2532" nguek|strong="G3996" uh ni.
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 Anunae|strong="G3759", anunae|strong="G3759", khopuei|strong="G4172" khotung|strong="G3173" aih., hnithen|strong="G1039", daidi|strong="G4210" neh|strong="G2532" a nukyum|strong="G2847" aka bai|strong="G4016", sui|strong="G5553", lungto|strong="G3037" lungvang|strong="G5093", laitha|strong="G3135" neh|strong="G1722" aka thoeihcam|strong="G5558" uh aih.
16 Naatu hinarerey hinao,
17 Khuehtawn|strong="G4149" heyet|strong="G5118" loh|strong="G3588" khonoek|strong="G5610" pakhat|strong="G3391" ah a poeih|strong="G2049" mai,” a ti|strong="G3004" uh.
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 Anih|strong="G0846" a ung|strong="G4451" kah|strong="G3588" hmaikhu|strong="G2586" te|strong="G3588" a hmuh|strong="G0991" uh vaengah pang|strong="G2896" uh tih, “kho|strong="G4172" puei|strong="G3173" te|strong="G3588" metlam|strong="G5101" phek|strong="G3664" a om?” a ti|strong="G3004" uh.
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 A|strong="G0846" lu|strong="G2776" ah|strong="G1909" lainaeng|strong="G5522" khaw|strong="G2532" a phul|strong="G0906" uh tih|strong="G2532" pang|strong="G2896" uh. Rhap|strong="G2799" uh tih|strong="G2532" nguek|strong="G3996" uh. Anunae|strong="G3759", anunae|strong="G3759" kho|strong="G4172" puei|strong="G3173" aih te|strong="G3588", a|strong="G0846" khohrhang|strong="G5094" lamloh|strong="G1537" tuitunli|strong="G2281" ah|strong="G1722" sangpho|strong="G4143" aka khueh|strong="G2192" boeih|strong="G3956" loh|strong="G3588" a khuehtawn|strong="G4147" uh te khonoek|strong="G5610" pakhat|strong="G3391" loh|strong="G3754" a poeih|strong="G2049" mai,” a ti|strong="G3004" uh.
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 Vaan|strong="G3772" neh|strong="G2532", hlangcim|strong="G0040" rhoek neh|strong="G2532", caeltueih|strong="G0652" rhoek neh|strong="G2532", tonghma|strong="G4396" rhoek aw anih|strong="G0846" te|strong="G1909" uum|strong="G2165" laeh. Nangmih|strong="G5216" kah laitloeknah|strong="G2917" te|strong="G3588" anih|strong="G0846" soah|strong="G1537" Pathen|strong="G2316" loh lai a tloek|strong="G2919" coeng.
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Te phoeiah|strong="G2532" puencawn|strong="G0032" aka tlung|strong="G2478" pakhat|strong="G1520" loh phaklung|strong="G3458" len|strong="G3173" bang|strong="G5613" lungto|strong="G3037" te a phil|strong="G0142" tih|strong="G2532" tuitunli|strong="G2281" la|strong="G1519" a voeih|strong="G0906". Babylon|strong="G0897" kho|strong="G4172" puei|strong="G3173" tah|strong="G3588" kuthlahnah|strong="G3731" neh a voeih|strong="G0906" pai|strong="G3779" vetih|strong="G2532" koep|strong="G2089" phoe|strong="G2147" voel|strong="G3361" mahpawh|strong="G3756".
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 Rhotoeng tum|strong="G2790" rhoek, lamcawn|strong="G3451" rhoek, phavit tum|strong="G0834" rhoek, oluengkung|strong="G4538" rhoek kah ol|strong="G5456" khaw|strong="G2532" na|strong="G4671" khuiah|strong="G1722" na ya|strong="G0191" voel|strong="G3361" bal|strong="G2089" mahpawh|strong="G3756". Kutthai|strong="G5079" boeih|strong="G3956" khaw|strong="G2532" na|strong="G4671" khuiah|strong="G1722" bungkhutnah|strong="G5078" hmuh|strong="G2147" voel|strong="G3361" bal|strong="G2089" mahpawh|strong="G3756". Phaklung|strong="G3458" ol|strong="G5456" khaw|strong="G2532" na|strong="G4671" khuiah|strong="G1722" na ya|strong="G0191" voel|strong="G3361" bal|strong="G2089" mahpawh|strong="G3756".
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 Hmaiim|strong="G3088" a vangnah|strong="G5457" khaw|strong="G2532" na|strong="G4671" khuiah|strong="G1722" vang|strong="G5316" voel|strong="G3361" bal|strong="G2089" mahpawh|strong="G3756". Yulokung|strong="G3566" neh|strong="G2532" vasakung|strong="G3565" kah ol|strong="G5456" khaw|strong="G2532" na|strong="G4671" khuiah|strong="G1722" na ya|strong="G0191" voel|strong="G3361" bal|strong="G2089" mahpawh|strong="G3756". Na|strong="G4675" rhunsi khuehnah|strong="G5331" lamloh|strong="G1722" namtom|strong="G1484" boeih|strong="G3956" a rhaithi|strong="G4105" dongah|strong="G3754" na|strong="G4675" hnoyoi|strong="G1713" rhoek te|strong="G3588" diklai|strong="G1093" hlanglen|strong="G3175" la om|strong="G2258" uh.
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 Tedae|strong="G2532" a|strong="G0846" ah|strong="G1722" tonghma|strong="G4396" rhoek, hlangcim|strong="G0040" rhoek neh|strong="G2532" diklai|strong="G1093" hmankah|strong="G1909" a ngawn|strong="G4969" uh boeih|strong="G3956" kah a thii|strong="G0129" te a hmuh|strong="G2147" coeng.
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.