Mateus 3

hlb (HLB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 वी दिन म यूहन्ना बपतिस्मा देनवालो यहूदा प्रदेस को निर्जन प्रदेस म आयो, अऊर वहाँ असो प्रचार करन लग गयो:
1 Naqueles dias surgiu João Batista, pregando no deserto da Judéia.
2 “मन फिराओ, काहेकि स्वर्ग को राज नजीक आ गयो हैं।”
2 Ele dizia: "Arrependam-se, porque o Reino dos céus está próximo".
3 यूहन्ना उईच व्यक्ति आय जेको बारे म भविस्यवक्ता यसायाह न बोल्यो रहा।
3 Este é aquele que foi anunciado pelo profeta Isaías: "Voz do que clama no deserto: ‘Preparem o caminho para o Senhor, façam veredas retas para ele’ ".
4 यूहन्ना ऊँट को रुआ को कपड़ा पहिनियो हतो, अर कमर म चमडा को पट्टा बाँधी हतो रहा ओको खाना टिड्डी हुन अर जंगल म की मोऊरस हती।
4 As roupas de João eram feitas de pêlos de camelo, e ele usava um cinto de couro na cintura. O seu alimento era gafanhotos e mel silvestre.
5 तब यरूसलेम सहर अर पुरो यहूदिया प्रदेस ख, अर यरदन नद्दी को आजू बाजू का सब सिवाना से इंसान हुन यूहन्ना को जोने आत रा।
5 A ele vinha gente de Jerusalém, de toda a Judéia e de toda a região ao redor do Jordão.
6 अर उनना अपना-अपना पाप हुन ख मान ख यरदन नद्दी म ओसे बपतिस्मा लियो।
6 Confessando os seus pecados, eram batizados por ele no rio Jordão.
7 जब ओ ना ढ़ेर सारा फरीसी हुन अर सदूकी हुन ख बपतिस्मा को लाने अपनो जोने आते देखियो, ते ओ ना उनसे बोल्यो, “अरे साँप को पोरिया हुन, तुम ख कोना जता दियो कि आवन वालो गुस्सा से भागो?”
7 Quando viu que muitos fariseus e saduceus vinham para onde ele estava batizando, disse-lhes: "Raça de víboras! Quem lhes deu a idéia de fugir da ira que se aproxima?
8 एकोलाने मन फिराव को लायक फल लाओ।
8 Dêem fruto que mostre o arrependimento!
9 अर अपनो मन म यू मत सोचो कि हमारो बाप अब्राहम की अवलाद आय; मी तुम से कहू हैं कि परमेस्वर इन पत्थर हुन से अब्राहम को लाने अवलाद पैदा कर सका हैं।
9 Não pensem que vocês podem dizer a si mesmos: ‘Abraão é nosso pai’. Pois eu lhes digo que destas pedras Deus pode fazer surgir filhos a Abraão.
10 अब कुल्हाडी झाड़ हुन की जड़ पा रख्यो हैं, एकोलाने जे-जे झाड़ चोक्खो फल नी देवा हैं, वी काट ख अर आगी म झोका दियो जाएगो।
10 O machado já está posto à raiz das árvores, e toda árvore que não der bom fruto será cortada e lançada ao fogo.
11 “मी तो तुम इंसान हुन ख पानी से पस्चाताप करन को बपतिस्मा देऊ हैं; उ मोसे जादा सक्तिसाली हैं। मी ओको जूता उठान को भी कबील नी हैं। उ तुमका सुध्द आत्मा अर आग से बपतिस्मा देहे।
11 "Eu os batizo com água para arrependimento. Mas depois de mim vem alguém mais poderoso do que eu, tanto que não sou digno nem de levar as suas sandálias. Ele os batizará com o Espírito Santo e com fogo.
12 ओको सूपडा ओको हात म हैं, अऊर उ अपनो खल्ला चोक्खो तरीका से सफा करेगों, अऊर अपनो गहूँ ख तो बखारी म जमा करेगों, पर भूसा ख वा आगी म जलायगो जे बुझन की नी।”
12 Ele traz a pá em sua mão e limpará sua eira, juntando seu trigo no celeiro, mas queimará a palha com fogo que nunca se apaga".
13 वी बखत म प्रभु यीसु यूहन्ना से बपतिस्मा लेवन को लाने गलील प्रदेस से यरदन नद्दी को किनार म पहुँचियो।
13 Então Jesus veio da Galiléia ao Jordão para ser batizado por João.
14 पर यूहन्ना ओखा असो बोल ख रोकन लग गयो, “मोखा तो तोरो हात से खुद बपतिस्मा लेन कि जरूरत हैं। अऊर तू मोरो जोने आयो हैं?”
14 João, porém, tentou impedi-lo, dizendo: "Eu preciso ser batizado por ti, e tu vens a mim? "
15 पर यीसु न ओखा जुवाब दियो, “अब तो असो ही होन दा, काहेकि हम ख असोई तरीका से सब धार्मिकता ख पूरो करनो उचित हैं।” येपर यूहन्ना न यीसु कि बात मान ली।
15 Respondeu Jesus: "Deixe assim por enquanto; convém que assim façamos, para cumprir toda a justiça". E João concordou.
16 अर यीसु बपतिस्मा ले ख तुरत पानी म से ऊपर आयो, अऊर देखनो, ओको लाने आकास खुल गयो, अर ओ ना परमेस्वर की आत्मा ख कबूतर को जसो उतरते अऊर अपनो ऊपर आते देख्यो।
16 Assim que Jesus foi batizado, saiu da água. Naquele momento os céus se abriram, e ele viu o Espírito de Deus descendo como pomba e pousando sobre ele.
17 अऊर देखनो, स्वर्ग से असी आवाज सुनाई दी, “यू मोरो सबसे अच्छो पोरिया आय, जसो मी बेजा खुस हैं।”
17 Então uma voz dos céus disse: "Este é o meu Filho amado, em quem me agrado".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.