1 João 4

hlb (HLB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 अरे प्यारो दोस्त, हर एक कि विस्वास नी करह, यानी आत्मा हुन ख परख कि वी परमेस्वर कि तरफ से आय कि नी; काहेकि बेजा से झूटा भविस्यवक्ता हुन दुनिया म निकल खड़े भयो हैं।
1 Are au ofonah, sabuw etei Anun Kakafiyin bain hinarouw hinao men kwanitutumih, baise wantoro’ot kwanafufunih kwana’itin, turobe i God biyanane Anun Kakafiyin hibai ai en. Anayabin dinab baifufuwenayah moumurih maiyow hitit tafaram awan karatan.
2 परमेस्वर को आत्मा तुम यी रीति से पहिचान सक आय: जे आत्मा मान लेवा हैं कि यीसु मसी सरीर म हो ख आयो हैं उ परमेस्वर कि तरफ से आय,
2 Ef i boro iti na’atube kwana’itin kwanaso’ob, nati sabuw i Anun Kakafiyin hibai ai en. Sabuw iyab hina’orereb Jesu i turobe Keriso, naatu orot babin biyah bai. Nati sabuw i turobe Anun Kakafiyin hibai.
3 अर जे आत्मा यीसु को नी मानह हैं, उ परमेस्वर कि तरफ से नी; अर उही ते मसी को दुसमन को आत्मा आय, जे को बारा म तुम सुन चुक्या हैं कि उ आवन वालो हैं, अर अब भी दुनिया म हैं।
3 Baise sabuw iyab hina’orereb Jesu i men Godane na, nati sabuw i men Anun Kakafiyin hibaimih. Baise Keriso ana kamabiy orot anunin hibai. Marasika hio kwanowar Keriso ana kamabiy wairafin i boro nan, naatu boun i na tafaram wanawananamaim titaka.
4 अरे पोरिया हुन, तुम परमेस्वर का आय, अर तुम न उन पर जीत मिली हैं; काहेकि जो तुम म हैं उ ओ से जो दुनिया म आय, बडो हैं।
4 Baise natunatu, kwa i Tamat God nowan, dinab kakafih Keriso isan hibirakit kwawastanih. Anayabin Anun Kakafiyin wanawanamaim ema’am ana fair i ra’at. Tur anababatun ebi’obaiyi, men sabuw iyab iti tafaram ana wagabur hibow tema’am hai fair na’atube’emih.
5 वी संसार का आय, यू ही कारन वी दुनिया कि बात हुन बोलह हैं, अर दुनिया उनकी सुनह हैं।
5 Dinab baifufuwenayah tafaramamaim abisa temamatar isah tibidudur, sabuw iyab iti tafaram nowan tenonowar. Anayabin nati sabuw i tafaram nowan.
6 हम परमेस्वर का आय। जो परमेस्वर ख जान हैं, उ हमरी सुनह हैं; जो परमेस्वर ख नी जानह हैं उ हमरी नी सुनह हैं। यू वजह से हम सच कि आत्मा अऊर भरमान कि आत्मा ख पहिचान लेव हैं।
6 Baise iti i God nowan, imih sabuw iyab God hisoso’ob, abisa tao boro hinanowar. Sabuw iyab men God nowan, abisa tao boro men hinanowar. Hai itinin boro iti’imaim tana’itan tana’inanih, menatan i turobe Anun Kakafiyinane enan, naatu menatan i wagabur baifufuwenayanane enan.
7 अरे भई हुन, हम आपस म प्यार रख; काहेकि प्यार परमेस्वर से हैं। जो कुई प्रेम करिये हैं, उ परमेस्वर से भयो हैं अर परमेस्वर ख जान हैं।
7 Are au ofonah, akokok taniyabowbonen, anayabin yabow i Godane enan. Orot babin yait ebiyabow, i God nowan naatu God su’ub.
8 जो प्यार नी रख हैं उ परमेस्वर ख नी जान हैं, काहेकि परमेस्वर प्यार आय।
8 Anayabin God i yabow wairafin, imih orot babin yait men ebiyabow, i God men su’ub.
9 जो प्यार परमेस्वर हम से रखा हैं, उ यी कारन से प्ररगट भयो हैं कि परमेस्वर न अपनो एकलोतो पोरिया ख दुनिया म भेजो आय कि हम ओखा वजह से जिन्दगी मिले।
9 God ana yabow it i’obaiyit, Natun ta’imonamo tafaramamaim iyun re it isat. Saise i biyanamaim it yawas tatab.
10 सच्चो प्रेम ऐ म नी कि हम न परमेस्वर से प्यार कियो, पर ऐ म हैं कि ओ न हम से प्यार कियो अर हमारो पाप हुन ख छमा को लाने अपनो पोरिया ख भेजो आय।
10 Yabow ana’itininaban i nati, it men God taiyabuw. Baise God it iyabuwit Natun ta’imonamo iyun re, saise ine it ata bowabow kakafih God notawiyen.
11 अरे भई हुन, जब परमेस्वर न हम से असो प्यार कियो, ते हम ख भी आपस म प्यार रखनू जरूरी आय।
11 Are au ofonah, God ana yabow iti na’atube iyabuwit, imih it auman taituwat bairi tatiyabowbonen.
12 परमेस्वर ख कभी कोई न नी देख्यो आय; अदि हम आपस म प्यार रखे, ते परमेस्वर हम म बनो रवह हैं अर ओको प्यार हम म सच्चो हो गयो हैं।
12 Orot men yait ta God itinimih, baise taituwat bairi tanabiyabowbonen na’at, God boro wanawanatamaim bairit tanama. Naatu i ana yabow boro wanawanatamaim nara’at.
13 यी कारन से हम जानह हैं कि हम परमेस्वर म बना रवह हैं, अर उ हम म; काहेकि ओ न अपनो आत्मा म से हम सब ख दियो हैं।
13 Taso’ob it i God wanawanatamaim ema’am, anayabin Anun Kakafiyin it itit.
14 हम न देखो भी लियो अऊर गवाही देवा हैं कि बाप न पोरिया ख दुनिया को उध्दार कर्ता कर ख भेजो हैं।
14 Naatu iti Anun Kakafiyin naniyan i tatam sabuw afa hai tur ta’o’owen, Tamat i Natun iyun re tafaram ana baiyawasenayan matar.
15 जो कोई यी मान लेवा हैं कि यीसु परमेस्वर को पोरिया आय, परमेस्वर ओ म बनो रवह हैं, अर उ परमेस्वर म।
15 Orot yait eo’orereb Jesu i God Natun, nati orot boro God hairi hinita’imon.
16 अऊर जो प्यार परमेस्वर हम से रखो आय, ओ ख हम जान गयो अर हमे ओको विस्वास आय।
16 Isan imih it taso’ob God ana yabow isat ebobotan i tabitumitum. God i yabow wairafin, orot yait yabowamaim ema’am, nati orot wanawananamaim God ema’am, naatu God wanawananamaim i orot ema’am.
17 यी से प्रेम हम म सच्चो भयो हैं कि हम ख न्याव को दिन हिम्मत हो; काहेकि जसो मसी आय वसो ही दुनिया म हम भी हैं।
17 Yabow ana ef nati na’atube wanawanatamaim nama’am, boro nakusouwit tanan Keriso’obe tanamatar, naatu baibatebat ana Veya boro men tanabir.
18 प्यार म डर नी होव हैं, पर सच्चो प्यार डर ख दूर करा देवा हैं; काहेकि डर को सम्बन्ध दण्ड से होए हैं, अर जो डर करू हैं उ प्रेम म सच्चो नी भयो।
18 Anababatun yabow wanawanan i men bir ema’am, baise uhewbitan boro bir kakafin nanun nabihir. Anayabin bir i baimakiy isan boro nibibiruwit. Baise yait dogor wanawanan yabow men ema’am o yabow ana ef men iso’ob.
19 हम एकोलाने प्यार करिये हैं, कि पहले ओ न हम से प्यार कियो।
19 God tabiyabuw, anayabin God mat it iyabuwit.
20 अदि कुई कहे, “मी परमेस्वर से प्यार रख हूँ,” अर अपनो भई से बुराई रखे ते उ झूठो आय; काहेकि जो अपनो भई से जेना ओ न देखो हैं प्यार नी रखा, ते उ परमेस्वर से भी जे न ओ न नी देखो प्यार नी रख सका।
20 Orot yait nao, “Ayu God abiyabuw,” baise tain tuwan ebifa’ifai, nati orot i baifufuwenayan. Anayabin nati orot taintuwan itih bairi tema’am, baise men i biyabuwih, naatu God men i’itin boro mi’itube niyabuw.
21 मसी से हम ख यू आदेस मिल्यो आय, कि जो कुई परमेस्वर से प्यार रखह हैं उ अपनो भई से भी प्यार रखहे।
21 Keriso obaiyunen tur eo tanonowar i iti, “Orot babin yait God ebiyabuw, gewasin tain tuwan auman niyabuwih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.