Hebreus 8
Khoryenkom Karyehtanà (HIXNT) vs AAI
1 Àro wyaro àkehe, onà wyaro owyanye yaworo uhutwatxho me, kakoronomanye ro kom me Kryestu yehtxoho hutwatxho me. Noro rma, kahe yawo eryewtaxah naha. Ehonomnà xaxa hanaka, howehehra eryewtaxah naha.
1 Tur ana’an gagamin abisa isan ao i iti; boun it ata Firis Gagamin God ana’asukwafune urama’ama bonamanamarinamaim mare ema’ama.
2 Khoryenkom yosarà rma àro ha, enyhoru ro mak ha. Àro rma, Khoryenkom mànàtho yoho rma haxa nay hamà. Toto komo yomyaràhnà ro mak àro hamà. Kohkomo ryhe neryey hamà. Àro yawo rma, tomyawon hok naha, Kryestu, kakoronomanàr kom hoko.
2 Nati’imaim Sis Kakafiyin, Kakafiyin Anababatun wanawanan ma Firis Gagamin ana bowabow ebowabow, kwafiren ana sis anababatun God taiyuwin wowowabimaim, men orot umanamaim.
3 Tomyawon kom hoko rma rha nehxatxkon hatà, Khoryenkom màn yonye ro yoh heno komo. Àro hoko rma esnàr kom horà wahanonkatxownà hatà, Khoryenkomo. Toto komo nekàtho yàmyatxkon hatà, àwya. Taknyohsom komo xarha yàmyatxkon hatà. Tàmnye ro heno komo wyaro tehxorye nehxakonà, kakoronomanye ro komo. Tàmsom kom hokohra mak nehxakonà. Totàmsom me haxa nehxakonà.
3 Firis Gagamih etei i siwar naatu sibor ya God baitinin isan hirubinih. Imih it ata Firis Gagamin auman ana ef ema’am sawar ta siboromih yai’in isan.
4 Yukryeka hohra harha nay hamà, noro. Yukryeka ho tehtok haxa, Khoryenkom màn yonye ro mehra esnàràtho haryhe. Anar kom haxa ryhe, Khoryenkom màn yonye ro me natxow hamà. Nyamoro rma, toto komo nekàtho yàmyatxhe, Moyses heno wya tàyweronàhyamatxho kom hoye ro mak ha.
4 Tafaramamaim tama’am na’at, boro men kafa’imo tifiris, anayabin firis i hima’am naatu ofafaramaim eo na’atube hima sibor hi’a’afusar.
5 Kahe yawohra natxow hamà, nyamoro. Khoryenkom màn yawo tomyawon kom hok natxhe, yukryeka hon yawo rma. Kahe yawono wyaro txexah me nay hatà, Khoryenkom mànà. Àro rma hutwamohsoy hatà, Khoryenkomo, Moyses heno wya. Noro heno wya bàn yeryhohra ro rma haka, onà wyaro nkay hatà. Rosarà uhutwamohseko, owya, kay hatà. Àhà ymo ho oyehtoko, uhutwamohseko, owya. Ronhutwamohsotho yawo ro rma haxa txeryhok hampànà, omeroro, kay hatà, Khoryenkomo, Moyses heno wya. Kahe yawono wyaro txexah me nehxakon hamà, Khoryenkom mànà.
5 Firis ana bowabow Sis Kakafiyin wanawanan hibowabow i turobe maramaim Sis Kakafiyin ana itinin naatu ayubin hi’u’ur hibowabow. Ana an iti isan Moses Sis Kakafiyin ya’inamih bobobunabuna ana veya’amaim. God Moses iu, “Abisa oyaw wanamaim abi’obaiyi na’atube ini’ufunun Sis inawowab.”
6 Kahe yaw haxa tomyawon hok naha, Kryestu, kakoronomanàr kom hoko rma. Noro yomyawono ryhe, nyamoro heno yomyawonotho yoho rma haxa nay hamà. Nyamoro heno rma, onà wyaro katxhàr hoko nehxatxkon hatà, Khoryenkomo wya. Romryenon komo yweronàhyamany me wehxaha, katxhàr hoko rma nehxatxkon hatà, nyamoro heno. Kryestu haxa ryhe, onà wyaro katxhàr hok haxa naha. Khoryenkomo wya, romryenon komo yonyhoryetxehkany me harha wehxaha, katxhàr hoko rma naha, Kryestu. Àro wyaro katxhàr hoye ro konyhoryetxehketxhe, noro ha. Àro wyaro katxhàrà rma, amnyehra àwya katxhàràtho yoho rma haxa nay hamà. Amnyehran heno komo yowakryetxhàràtho yoho rma haxa nay hamà, kowakryetxho komo, Khoryenkomo wya.
6 Baise boun, firis ana bowabow Jesu baib i firis etei natabirih, na’atube o baibasit boubun founamaim ebatabat i igewasin kwanekwan, men Moses yayabuna na’atube, anayabin i ana abowabow etei i omatanen tafanamaim ebatabat.
7 Tàwya, romryenon komo yweronàhyamany me wehxaha katxhàràtho hoye rohra konyhoryetxow hamà, Khoryenkomo. Àro hoye ro tàwya konyhoryentokony haxa, amnye nyhe rma onà wyaro kahtoràtho haryhe àwya, romryenon komo yonyhoryetxehkany me harha wehxaha kahtoràtho haryhe àwya.
7 Baise obaibasit atamanin tabigewasin na’at, obaibasit ta boro men tatab.
8 Enyhoryehnà me rma nehxatxkon hamà, amnyehran heno komo. Àro ke, àhokonye onà wyaro nmenhohoy hatà, Khoryenkomo, tkaryehtan yawo.
8 Baise God ana sabuw hai kakafin titita’ur ana maramaim eo,
9 Àro wyaro kahra mak wehxakonà, amnyehra, àhoryen heno kom hoko. Nyamoro heno rma wenampatakahoye, Exet yamtar hoye. Àtoko rma, onà wyaro àkekonà, àhokonye. Romryenon komo yweronàhyamany me wehxaha, àkekonà, àhokonye. Rowya tàyweronàhyamatxho kom yawo rohra mak nehxatxkonà, nyamoro heno. Àro ke, nyamoro heno yonytxahra harha wehxakonà, kehe, Kohkomo.
9 Iti obaibasit boubun i boro men
10 Amnye, onà wyaro haxa àkehe hampànà, Ehsayewyana kom hoko, kehe. Romryenon komo yonyhoryetxehkany me harha wehxaha, àkehe hampànà. Àro wyaro rowya katxhàr hoye ro, onà wyaro wewakryetxhe hampànà. Rorwonà hutwany me harha weryatxhe hampànà. Rorwonà rma weryaha hampànà, ewan yakanye, uhutwahkahpàra ehtxoho menya. Onà wyaro nketxhe hampànà, nyamoro, rohoko. Khoryenkomo ryhe noro ha, ketxhe hampànà, rohoko. Uro xarha, romryenon komo moxamo àkehe hampànà, nyamoro hoko, keke, Kohkomo.
10 Isan imih obaibasit iti, i boun Israel sabuw boro isah anasinaf,
11 Omeroron komo rma, roywero harha natxhe hampànà, kehe. Àro ke, tkukuru komo hananàhpàra harha natxhe hampànà. Kohkomo ywero mpànà ehtxok ha, kahra harha natxhe hampànà, towtà komo wya, omeroro rma roywero tesnàr kom ke mak ha. Ehonomnà komo rma, norohnàtho komo xarha, omeroro roywero natxhe hampànà, kehe Kohkomo.
11 Orot babin boro men ta taintuwan ni’obaiyimih,
12 Anhànàthàyam hoko koseryewhokehe hampànà, àhnàn kom yawo rma haxa ryesnàr ke, kehe. Anhànàthàyam yonyhera harha mpànà wehxaha ha, towsah me esnàr ke, kehe. Kohkomo.
12 Ayu hai sinaf kakafih etei boro ana notawiyen,
13 Romryenon komo yonyhoryetxehkany me harha wehxaha katxho hoko rma nmenhohoy hamà. Àro wyaro katxho rma, amnyehra àwya katxhàràtho hryetayo me nay hamà. Romryenon komo yweronàhyamany me wehxaha katxhàràtho hryetayo me nay hamà. Àsok hana nay ha, amnyehranotho. Tosomtatkaxem me nay hamà. Mexehra nosomtatken hamà.
13 God iti obaibasit boubun isan eo ana’an i iti na’atube, God sinaf ana obaibasit wan ma’am i eataman na’atube imih bai ya’asair.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.