1 Tessalonicenses 5
Khoryenkom Karyehtanà (HIXNT) vs AAI
1 Àsokentoko ryhe nomokyano, Kohkomo, katxho hoko ryhe, àmenhohra wehxan hamà, ohyakanye, rowtà komo y.
1 Baise taitu tuwai’inah, veya abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan ana veya o ana sumar boro men anakirum anao kwananowaramih.
2 Àsok tawro hana, onà wyaro owyanye uhutwanàr ke hamà. Ekayhera omohtoho ryhe muhutwetxow hamà. Temenyem komo yomohtoho wyaro, ekayhera nomokyan hatà. Kohsaya tomohsom komo wyaro, ekayhera nomokyan hatà. Àro wyaro ryhe muhutwetxowà rma hamà.
2 Anayabin kwa etei kwaso’ob, Regah ana Veya i boro bainowan mowan gugumin enan na’atube boro nan natit.
3 Kohkomo yomokhàra ro rma haka, onà wyaro nketxhe rma haryhe, toto komo. Ohxe rma haxa tehxatxhe, tukrunhosom me rma haxa tehxatxhe, ketxhe rma haryhe. Àro wyaro tàwyanye tatoko rma, tanàhnohsom me harha xak natxhe hampànà. Thona rohra rma ehtokonye, nomokyaha hampànà, anàhnohnye komo. Woràskomo komo yeryewhamtoho wyaro mpànà naha ha, anàhnohtoho komo. Tanàhnohtoho komo hyaye, ekahtàmpàra ro mak natxhe hampànà.
3 Nati ana Veya sabuw boro hinao, “It boro’obo tufuw yasisiramaim tanama.”
4 Omnyam haxa ryhe, muhutwetxhe rma, rowtà komo y. Uhutwanyehnà komo wyarohra mak manatxhe, awaràn wawon komo wyarohra mak ha. Temenyem komo ryhe, tomoknàtokonye, kokatoketxow hamà. Àro wyaro ekatokahnà ro me mak manatxhe, Kohkomo yomohtoho hoko.
4 Baise taitu tuwai’inah, kwa i men gugumin wanawanan kwama’am boro nati Veya bainowan mowan na’atube natitit kwana’oror sa’ir.
5 Àsok tawro hana, owyanye uhutwanàr ke hamà. Awasnawon komo wyaro manatxhe, omnyamo. Awaràn wawon komo wyarohra mak tehxatxhe, kàwyamo.
5 Kwa etei i marakaw nowan naatu mar natunatun, it men gugumin natunatun o fainaiwan natunatun.
6 Àro ke, ànàhxemo komo wyarohra tehtxe. Anar kom haxa ryhe, ànàhxemo komo wyaro natxow hamà. Nyamoro wyarohra tehtxe. Thona ro rma haxa tehtxe. Takàhso rma haxa tehtxe, tànyerhontaxem komo wyarohra mak ha.
6 Isanimih men sabuw afa ti’inu’in na’atube tana’inumih, baise matat toniwa’an tanama ef tanakaif.
7 Àsokentok hana nànàkyatxow ha, toto kom ha. Kohsaya nànàkyatxow hamà. Àsokentok hana nànyerhontetxow ha. Kohsaya rma rha nànyerhontetxow hamà.
7 Sabuw inuyah mar nafof boro hina’in. Naatu sabuw tom kwanekwaneyah mar nafof boro hinatom kwanekwan hinaremor.
8 Kàwyam haxa ryhe, awasnawon komo wyaro tehxatxhe. Àro ke, takàhso rma haxa tehtxe, tànyerhontaxem komo wyarohra mak ha.
8 Baise it i mar nowan, imih gewasin it boro matat toniwa’an taiyuwit tanakaifit, baitumatum yabow hairi ata beromih tanabora’aten tanabow, naatu Jesu yawas bitit i nuhit nafot ata kowasamih tanayara’ah.
9 Tàwya, tanàhnohsom me manatxhe hampànà katxho mehra ryhe, kwahanonkatxownà, Khoryenkomo. Konyhoryetxho meny haxa ryhe kwahanonkatxownà. Konyhoryehetxhe, Txesusu Kryestu wya, Kohkomo wya.
9 Anayabin God rurubinit i men ana yaso’ar wanawanan run biyababan bain isan rubinitamih. Baise ata Regah Jesu Keriso wanawananamaim tanarun natafafarit, saise God men nagurusit.
10 Wayehye, noro ha, tàwya konyhoryenàr kom horà, tàhyawo roro kenyàr kom horà, karyhe roro kenyàr kom horà. Omokàtxhe rma, àhyawo roro tehxatxhe, kàwyamo, àwayehxemotho komo rma, àwayehpàn komo xarha.
10 Jesu it isat morob, saise it yawasit tama’am o tamorob ta’inu’in, i nanan ana veya boro bairit tanan efan ta’imonamaim tanama.
11 Àro ke, atakoronomatxoko nyhe, omnyamo ro rye rma, towankaryhe nyhe oyehtxoho menye. Àro wyaro rma manatxow hatà. Àro wyaro roro nyhe ehtxoko.
11 Isan imih yawas nati boun kwama kwasisinaf na’atube, taiyuw kwanibaibaisbonen, koufair kwanab kwanama.
12 Rowtà komo y, onà wyaro amna nkehe, owyanye. Ohxe roro xenytxoko, oyonye ro komo. Ohokonye ryhe natamokyatxhe, nyamoro ha. Kohkom yano me ryhe oyonyatxhe. Ahananàhyatxhe xarha.
12 Taitu tuwai’inah abifefeyani sabuw iyab wanawananamaim bowabow gagamin na’in tebowabow naatu Regah ana o’onowatenamaim kwa hinawiy tibi’obaiyi, nati sabuw i kwanakakafiyih.
13 Ohxe roro rma haxa nyamoro xenytxoko. Àxenye roro rma haxa ehtxoko, ohyakanye atamoknyàr kom ke. Onà wyaro xarha ehtxoko. Osoyhera ro mak ehtxoko, omnyamo ro rye rma.
13 Naatu kwanabuwih gewas wanawanamaim kwanayariyi yabowamaim merarayow kwanitih, anayabin kwa isa tebowabow, kwa taiyuw wanawanamaim tufuw yasisiramaim kwanama.
14 Onà wyaro amna ahananàhyatxhe xarha, rowtà komo y. Wenyhenotho komo eytxoko. Towankaranyemàtho komo xarha akoronomatxoko, ewankaramra harha esnàr kom horà. Tàhnawonye ahoxemnàtho komo xarha akoronomatxoko. Omeroron kom hoko ryhe, ewakàhkahpànà ro me ehtxoko.
14 Taitu tuwai’inah ao’ototofari, sabuw nukunukuwih kwanimatnuwih, sabuw iyab tibirubir koufair kwanitih, ririmih kwanibaisih, naatu sabuw etei isah yatenanub.
15 Anar komo wya owàràhyakantokonye, ohsànàhpàra ro mak ehtxoko. Àwàràhyakahranye ro mak ehtxoko. Osowakryetxok haxa xa, omnyamo ro rye rma. Anar komo xarha, omeroron komo rma, ewakryetxoko.
15 Kwana’itin gewas men yait ta kakafin hinasisinaf isan wan nay kakafin nasinafumih, baise mar etei kwanasinaftobon taiyuw isa kwanibaibaisbonen naatu sabuw afa isah auman.
16 Teryehorye roro rma haxa ehtxoko.
16 Mar etei kwanakawasa, naatu
17 Emahona ro Khoryenkom yakoro tàrwonyemà ro me rma haxa ehtxoko.
17 yoyoban i kwana’onofar,
18 Ohxe xaxa manay hamà, rohoko, katxoko roro, Khoryenkomo wya. Àsok kom hana oyehtokonye, ohxe oyehtokony kom hana, ohxehra oyehtokony komo xarha hana, ohxe xaxa manay hamà, rohoko, katxoko roro, àwya. Àro wyaro tawro xe rma haxa naha, Khoryenkomo, owyanye, Kryestu Txesus yoh me oyesnàr kom ke.
18 bit ta ta wanawananamaim mar etei merarayow auman kwanama.
19 Khoryenkom yokato yano me ryhe, nekarymetxow hamà, okukur komo. Atàknanàhkahranye ro mak ehtxoko, noro yano me àwyanye ekarymantok mak ha.
19 Anun Kakafiyin ana wairaf etoto’ab men kwasirabun.
20 Noro nhutwamohsotho yokarymany komo rma xanomkahnohpàra ro mak ehtxoko.
20 Sabuw iyab dinab tur teo’orereb men kakafinamaim kwanarukouwihimih.
21 Okukur komo wya ekarymatxho hoko rma, ohxe ehutwatxoko. Yaworo kat naye, yaworohra haxa kat naye, katxoko, àhoko. Yaworo ehtoko, ohxe enytxatxoko, ànekarymanàr komo. Àro yawo ro rma haxa ehtxoko.
21 Baise sawar etei kwanafufunen. Abisa gewasin kwanabotan,
22 Anaro rha ayanhàn komo hyaye ryhe otowtxoko. Eten kom hana atxke nay ha. Àro hokohra ro mak ehtxoko.
22 naatu abisa kakafin i kwanahaiw.
23 Onà wyaro ryhe kàrwonaha, ohokonye, Khoryenkom yakoro. Teryehorye roro keny komo rma noro ha. Enyhoryetxehkatxoko, enyhoru ro me ehtxoho menye, àkehe, àwya, ohokonye. Ukurunhotxoko, atxke manaha katxho mehra ro mak ehtxoho menye, àkehe, àwya. Ekato komo ryhe ukurunhoko, ewan komo xarha. Uhun komo xarha ukurunhoko. Ukurunhosaho ro me hak nahtxoko, Txesusu Kryestu yomohtoho ho, Kohkomo yomohtoho ho, àkehe, àwya, ohokonye.
23 Iti God tufuw wairafin, i ef tata’ane nayasaisiri kakafiyi kwanama, naatu ayawasamaim anot tutufin etei, ayub tutufin etei, biya tutufin etei ana ubar en kwanabat ata Regah Jesu Keriso namatabir nanan ana veya’amaim.
24 Àro wyaro ryhe, ohxe xaxa mpànà oyeryatxhe ha, noro ha. Yaworon xaxa kaxe ryhe naha. Noro rma, romryenon me manatxhe, kany me naha.
24 God akisin kwa ea’afi boro nasinaf, anayabin ana tur abisa eo mar etei esisinaf.
25 Rowtà komo y, amna hoko orwonàmtxoko, Khoryenkom yakoro.
25 Taitu tuwai’inah aki auman isai kwanayoyoban.
26 Kxenye rma haxa natxow hatà, Pawru komo, katxoko, Kryestu mryenon komo wya, omeroron komo wya.
26 Baitumatumayah etei merarayow gewasinamaim hai merar kwanay kwanamamayih.
27 Onà wyaro haxa mpànà àkehe ha, teryewrye ro, Kohkomo nenytxanàr me. Onà rokaryehtanà àrwonàhyamatxoko, Kryestu mryenon komo nenytxanàr me, omeroron komo nenytxanàr me, àkehe, owyanye.
27 Regah wabinamaim abifefeyani, akokok iti fef i kwaniyab tait etei’imak hinanowar.
28 Towahke xaxa nay hamà, Txesusu Kryestu, Kohkomo, khokonye. Àro wyaro towahke noro yehtxoho hutwanàr xe roro wehxaha, owyanye.
28 Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.