Salmos 9
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NTLH
1 याहवेह, मैं संपूर्ण हृदय से आपका आभार मानूंगा;
1 Ó Senhor Deus, eu te louvarei com todo o coração e contarei todas as coisas maravilhosas que tens feito.
2 मैं आप में उल्लसित होकर आनंद मनाता हूं;
2 Por causa de ti eu me alegrarei e ficarei feliz. Cantarei louvores a ti, ó Deus Altíssimo.
3 जब मेरे शत्रु पीठ दिखाकर भागे;
3 Quando apareces, os meus inimigos fogem; eles caem e morrem.
4 आपने न्याय किया और मेरे पक्ष में निर्णय दिया,
4 Tu és um juiz justo e, sentado no teu trono, fizeste justiça, julgando a meu favor.
5 आपने जनताओं को डांटा और दुष्टों को नष्ट कर दिया;
5 Tu condenaste os pagãos e destruíste os maus; eles nunca mais serão lembrados.
6 कोई भी शत्रु शेष न रहा,
6 Arrasaste as cidades dos nossos inimigos; elas foram destruídas para sempre, e eles estão completamente esquecidos.
7 परंतु याहवेह सदैव सिंहासन पर विराजमान हैं;
7 Mas o Senhor é Rei para sempre. Sentado no seu trono, ele faz os seus julgamentos.
8 वह संसार का न्याय
8 Deus governa o mundo com justiça e julga os povos de acordo com o que é direito.
9 याहवेह ही दुःखित को शरण देते हैं,
9 O Senhor é um abrigo para os que são perseguidos; ele os protege em tempos de aflição.
10 जिन्होंने आपकी महिमा को पहचान लिया है, वे आप पर भरोसा करेंगे,
10 Ó Senhor , aqueles que te conhecem confiam em ti, pois não abandonas os que procuram a tua ajuda.
11 याहवेह का गुणगान करो, जो ज़ियोन में सिंहासन पर विराजमान हैं;
11 Cantem louvores ao Senhor , que reina em Jerusalém. Anunciem às nações o que ele tem feito.
12 वह, जो पीड़ितों के बदला लेनेवाले हैं, उन्हें स्मरण रखते हैं;
12 Pois Deus lembra dos que são perseguidos; ele não esquece os seus gemidos e castiga aqueles que os tratam com violência.
13 हे याहवेह, मुझ पर कृपादृष्टि कीजिए! मेरी पीड़ा पर दृष्टि कीजिए.
13 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim! Vê como me fazem sofrer os que me odeiam. Livra-me da morte
14 कि मैं ज़ियोन की पुत्री के द्वारों
14 a fim de que eu, na presença do povo de Jerusalém, possa me levantar para anunciar o motivo por que te louvo e dizer que sou feliz porque me salvaste da morte.
15 अन्य जनता उसी गड्ढे में जा गिरे, जिसे स्वयं उन्हीं ने खोदा था;
15 Os pagãos caíram na cova que fizeram; foram apanhados na armadilha que eles mesmos armaram.
16 याहवेह ने स्वयं को प्रकट किया, उन्होंने न्याय सम्पन्न किया;
16 O Senhor se torna conhecido por causa dos seus julgamentos justos, e os maus caem nas suas próprias armadilhas.
17 दुष्ट अधोलोक में लौट जाएंगे, यही नियति है उन सभी राष्ट्रों की भी,
17 Eles acabarão no mundo dos mortos ; para lá irão todos os que rejeitam a Deus.
18 दीन दरिद्र सदा भुला नहीं दिए जाएंगे;
18 Os pobres não serão esquecidos para sempre, e os necessitados não perderão para sempre a esperança.
19 याहवेह, आप उठ जाएं, कि कोई मनुष्य प्रबल न हो जाए;
19 Vem, ó Senhor , e não deixes que os seres humanos te desafiem! Põe os povos pagãos diante de ti e julga-os.
20 याहवेह, आप उन्हें भयभीत कर दें;
20 Faze, ó Senhor Deus, com que sintam medo! Que eles fiquem sabendo que são simples criaturas mortais!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.