Salmos 34

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 हर एक स्थिति में मैं याहवेह को योग्य कहता रहूंगा;
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 मेरी आत्मा याहवेह में गर्व करती है;
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 मेरे साथ याहवेह का गुणगान करो;
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 मैंने याहवेह से प्रार्थना की और उन्होंने प्रत्युत्तर दिया;
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 जिन्होंने उनसे अपेक्षा की, वे उल्‍लसित ही हुए;
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 इस दुःखी पुरुष ने सहायता के लिए पुकारा और याहवेह ने प्रत्युत्तर दिया;
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 याहवेह का दूत उनके श्रद्धालुओं के चारों ओर उनकी चौकसी करता रहता है
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 स्वयं चखकर देख लो कि कितने भले हैं याहवेह;
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 सभी भक्तो, याहवेह के प्रति श्रद्धा रखो.
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 युवा सिंह दुर्बल हो सकते हैं और वे भूखे भी रह जाते हैं,
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 मेरे बालको, निकट आकर ध्यान से सुनो;
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 तुममें से जिस किसी को जीवन के मूल्य का बोध है
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 वह अपनी जीभ को बुरा बोलने से
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 बुराई में रुचि लेना छोड़कर परोपकार करे;
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 क्योंकि याहवेह की दृष्टि धर्मियों पर
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 परंतु याहवेह बुराई करनेवालों से दूर रहते हैं;
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 धर्मी की पुकार को याहवेह अवश्य सुनते हैं;
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 याहवेह टूटे हृदय के निकट होते हैं,
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 यह संभव है कि धर्मी पर अनेक-अनेक विपत्तियां आ पड़ें,
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 वह उसकी हर एक हड्डी को सुरक्षित रखते हैं,
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 दुष्टता ही दुष्ट की मृत्यु का कारण होती है;
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 याहवेह अपने सेवकों को छुड़ा लेते हैं;
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.