Salmos 34

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 हर एक स्थिति में मैं याहवेह को योग्य कहता रहूंगा;
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 मेरी आत्मा याहवेह में गर्व करती है;
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 मेरे साथ याहवेह का गुणगान करो;
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 मैंने याहवेह से प्रार्थना की और उन्होंने प्रत्युत्तर दिया;
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 जिन्होंने उनसे अपेक्षा की, वे उल्‍लसित ही हुए;
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 इस दुःखी पुरुष ने सहायता के लिए पुकारा और याहवेह ने प्रत्युत्तर दिया;
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 याहवेह का दूत उनके श्रद्धालुओं के चारों ओर उनकी चौकसी करता रहता है
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 स्वयं चखकर देख लो कि कितने भले हैं याहवेह;
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 सभी भक्तो, याहवेह के प्रति श्रद्धा रखो.
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 युवा सिंह दुर्बल हो सकते हैं और वे भूखे भी रह जाते हैं,
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 मेरे बालको, निकट आकर ध्यान से सुनो;
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 तुममें से जिस किसी को जीवन के मूल्य का बोध है
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 वह अपनी जीभ को बुरा बोलने से
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 बुराई में रुचि लेना छोड़कर परोपकार करे;
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 क्योंकि याहवेह की दृष्टि धर्मियों पर
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 परंतु याहवेह बुराई करनेवालों से दूर रहते हैं;
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 धर्मी की पुकार को याहवेह अवश्य सुनते हैं;
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 याहवेह टूटे हृदय के निकट होते हैं,
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 यह संभव है कि धर्मी पर अनेक-अनेक विपत्तियां आ पड़ें,
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 वह उसकी हर एक हड्डी को सुरक्षित रखते हैं,
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 दुष्टता ही दुष्ट की मृत्यु का कारण होती है;
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 याहवेह अपने सेवकों को छुड़ा लेते हैं;
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.