Salmos 144
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ACF
1 स्तुत्य हैं याहवेह, जो मेरी चट्टान हैं,
1 Bendito seja o SENHOR, minha rocha, que ensina as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 वह मेरे प्रेमी परमेश्वर, मेरे किला हैं,
2 Benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 याहवेह, मनुष्य है ही क्या, जो आप उसकी ओर ध्यान दें?
3 Senhor, que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 मनुष्य श्वास समान है;
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 याहवेह, स्वर्ग को खोलकर आप नीचे आ जाइए;
5 Abaixa, ó Senhor, os teus céus, e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 विद्युज्ज्वाला भेजकर मेरे शत्रुओं को बिखरा दीजिए;
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os.
7 अपने उच्चासन से अपना हाथ बढ़ाइए;
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 उनके मुख से झूठ बातें ही निकलती हैं,
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de falsidade.
9 परमेश्वर, मैं आपके लिए मैं एक नया गीत गाऊंगा;
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e instrumento de dez cordas te cantarei louvores;
10 राजाओं की जय आपके द्वारा प्राप्त होती है,
10 A ti, que dás a salvação aos reis, e que livras a Davi, teu servo, da espada maligna.
11 मुझे छुड़ाइए;
11 Livra-me, e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de iniqüidade,
12 हमारे पुत्र अपनी युवावस्था में
12 Para que nossos filhos sejam como plantas crescidas na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas à moda de palácio;
13 हमारे अन्नभण्डार परिपूर्ण बने रहें,
13 Para que as nossas despensas se encham de todo provimento; para que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares nas nossas ruas.
14 सशक्त बने रहें हमारे पशु;
14 Para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem gritos nas nossas ruas.
15 धन्य है वह प्रजा, जिन पर कृपादृष्टि की ऐसी वृष्टि होती है;
15 Bem-aventurado o povo ao qual assim acontece; bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.