Jó 16
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NTLH
1 अय्योब ने उत्तर दिया:
1 Então em resposta Jó disse:
2 “मैं ऐसे अनेक विचार सुन चुका हूं;
2 “Já ouvi tudo isso antes; em vez de me consolarem, vocês me atormentam.
3 क्या इन खोखले उद्गारों का कोई अंत नहीं है?
3 Será que essas palavras ocas não têm fim? Por que vocês não param de me provocar?
4 तुम्हारी शैली में मैं भी वार्तालाप कर सकता हूं,
4 Se vocês estivessem no meu lugar, eu também poderia dizer o que estão dizendo. Eu balançaria a cabeça, com um jeito de sábio, e os esmagaria com um montão de palavras.
5 मैं अपने शब्दों के द्वारा तुममें साहस बढ़ा सकता हूं;
5 Ou poderia dizer palavras de ânimo e consolo para diminuir os seus sofrimentos.
6 “यदि मैं कुछ कह भी दूं, तब भी मेरी वेदना कम न होगी;
6 Mas, se falo, a minha dor não se acalma, e, se me calo, o meu sofrimento não diminui.
7 किंतु परमेश्वर ने मुझे थका दिया है;
7 “Tu, ó Deus, me deixaste sem forças e destruíste toda a minha família.
8 आपने मुझे संकुचित कर दिया है, यह मेरा साक्षी हो गया है;
8 Tu me puseste numa prisão, e por isso me acusam. Virei pele e osso, e por isso os outros pensam que sou culpado.
9 परमेश्वर के कोप ने मुझे फाड़ रखा है जैसे किसी पशु को फाड़ा जाता है,
9 “Na sua ira Deus me arrasou completamente; ele olha para mim com ódio e, como uma fera, me persegue e ameaça.
10 मजाक करते हुए वे मेरे सामने अपना मुख खोलते हैं;
10 Todos me ameaçam, abrem a boca para zombar de mim e me dão bofetadas para me humilhar.
11 परमेश्वर ने मुझे अधर्मियों के वश में कर दिया है
11 Deus me entregou a homens perversos; ele me fez cair nas mãos de gente má.
12 मैं तो निश्चिंत हो चुका था, किंतु परमेश्वर ने मुझे चूर-चूर कर दिया;
12 Eu vivia em paz, mas ele me esmagou; Deus me pegou pela garganta e me quebrou. Ele fez de mim o seu alvo
13 उनके बाणों से मैं चारों ओर से घिर चुका हूं.
13 e de todos os lados disparou as suas flechas; elas atravessaram os meus rins, sem dó nem piedade, e também a minha bílis correu pelo chão.
14 वह बार-बार मुझ पर आक्रमण करते रहते हैं;
14 Como um soldado, ele avançou contra mim e me arrebentou todo, com golpes e mais golpes.
15 “मैंने तो अपनी देह पर टाट रखी है
15 “Em sinal de tristeza, vesti uma roupa feita de pano grosseiro e, humilhado, sentei-me no pó.
16 रोते-रोते मेरा चेहरा लाल हो चुका है,
16 Tenho chorado tanto, que o meu rosto está queimando, e estou com olheiras fundas e escuras.
17 जबकि न तो मेरे हाथों ने कोई हिंसा की है
17 No entanto, nunca fui violento, e as minhas orações sempre foram sinceras.
18 “पृथ्वी, मेरे रक्त पर आवरण न डालना;
18 “Ó terra, não esconda as injustiças que fizeram contra mim! Não deixe que seja abafado o meu grito pedindo justiça!
19 ध्यान दो, अब भी मेरा साक्षी स्वर्ग में है;
19 Eu sei que no céu tenho quem me defenda; o meu advogado lá está.
20 मेरे मित्र ही मेरे विरोधी हो गए हैं.
20 Os meus amigos zombam de mim; e eu me volto para Deus com lágrimas nos olhos.
21 उपयुक्त होता कि मनुष्य परमेश्वर से उसी स्तर पर आग्रह कर सकता,
21 Assim como alguém defende o seu amigo, eu preciso de quem defenda o meu direito diante de Deus.
22 “क्योंकि जब कुछ वर्ष बीत जायेंगे,
22 Os meus anos de vida estão contados, e eu vou pelo caminho que não tem retorno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.