Isaías 3
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVT
1 प्रभु सर्वशक्तिमान याहवेह येरूशलेम और यहूदिया से उनका सहारा
1 O Soberano S enhor dos Exércitos, tirará de Jerusalém e de Judá tudo aquilo de que dependem: cada pedaço de pão, cada gota de água,
2 वीर योद्धा तथा सैनिक,
2 todos os seus heróis e soldados, juízes e profetas, adivinhos e autoridades,
3 मंत्री और प्रतिष्ठित व्यक्ति,
3 oficiais do exército e altos funcionários, conselheiros, magos e astrólogos.
4 “मैं लड़कों को शासक बना दूंगा;
4 Nomearei meninos como seus líderes, crianças pequenas para governá-los.
5 लोग एक दूसरे पर अत्याचार करेंगे—
5 As pessoas oprimirão umas às outras: homem contra homem, vizinho contra vizinho. Os jovens insultarão os idosos, e os canalhas desprezarão os honrados.
6 जब एक व्यक्ति अपने पिता के घर में
6 Naquele dia, um homem dirá a seu irmão: “Você tem roupas; seja nosso líder! Assuma o governo deste monte de ruínas”.
7 उस दिन कहेगा,
7 Mas ele responderá: “Não posso ajudar! Não tenho roupa nem comida sobrando; não me escolham como líder”.
8 येरूशलेम लड़खड़ाया
8 Jerusalém tropeçará, e Judá cairá, pois falam contra o S rebelam-se abertamente contra sua glória.
9 उनका मुंह ही उनके विरुद्ध गवाही देता हैं;
9 A expressão do rosto os denuncia; exibem seu pecado como o povo de Sodoma, nem sequer procuram escondê-lo. Estão perdidos! Trouxeram desgraça sobre si mesmos.
10 धर्मियों को यह बताओ कि उनका अच्छा ही होगा,
10 Digam aos justos que tudo lhes irá bem; desfrutarão a recompensa de seus esforços.
11 हाय है दुष्ट पर!
11 Os perversos, porém, estão perdidos, pois receberão exatamente o que merecem.
12 मेरे लोगों को बच्चे दुःख देते हैं,
12 Líderes imaturos oprimem meu povo, mulheres o governam. Ó meu povo, seus líderes o enganam e o conduzem pelo caminho errado.
13 याहवेह तुम्हें बचाने
13 O S enhor toma seu lugar no tribunal e apresenta sua causa contra seu povo.
14 याहवेह न्याय के लिए शासन करनेवालों
14 O S enhor se apresenta para pronunciar julgamento sobre as autoridades do povo e seus governantes: “Vocês acabaram com Israel, minha videira; o que roubaram dos pobres agora enche suas casas.
15 क्यों मेरी प्रजा को परेशान
15 Como ousam esmagar meu povo e esfregar o rosto dos pobres no pó?”. Quem exige uma resposta é o Soberano S
16 याहवेह कहता है, “ज़ियोन की पुत्रियां घमंड करती हैं,
16 O S enhor diz: “A bela Sião é arrogante; estica seu pescoço elegante e lança olhares atrevidos, caminhando com passos curtos, fazendo tinir os enfeites de seus tornozelos.
17 इसलिये प्रभु याहवेह ज़ियोन की पुत्रियों के सिर को गंजा कर देंगे;
17 Por isso, o Senhor fará surgir crostas em sua cabeça; o S
18 उस दिन प्रभु उनकी पायल, ललाट पट्टिका, झूमर,
18 Naquele dia, o Senhor removerá tudo que a embeleza: os enfeites, as tiaras, os colares em forma de meia-lua,
19 झुमके, कंगन, झीना मुखावरण,
19 os brincos, as pulseiras e os véus;
20 सुंदर वस्त्र, भुजबन्द, करधनी, ईत्रदान, कवच,
20 os lenços, os enfeites para o tornozelo, os cintos, os perfumes e os amuletos;
21 अंगूठी, नथ,
21 os anéis, as joias do nariz,
22 मख़मल के वस्त्र, कुरती, बुन्दियों, ओढ़नी;
22 as roupas de festa, os vestidos, os mantos e as bolsas;
23 बटूवा, अधोवस्त्र, पगड़ी और ओढ़नी की सुंदरता को हटा देंगे.
23 os espelhos, as roupas de linho fino, os adornos para a cabeça e os xales.
24 और खुशबू की जगह बदबू;
24 Em vez de exalar perfume agradável, ela terá mau cheiro; usará cordas como cinto e perderá todo o seu lindo cabelo. Vestirá pano de saco em vez de roupas finas, e a vergonha tomará o lugar de sua beleza.
25 तुम्हारे पुरुष तलवार से,
25 Os homens da cidade serão mortos à espada, e seus guerreiros morrerão na batalha.
26 तुम्हारे फाटक रोएंगे और शोक मनाएंगे;
26 Os portões de Sião chorarão e se lamentarão; a cidade será como uma mulher devastada, encolhida no chão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.