Isaías 3

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 प्रभु सर्वशक्तिमान याहवेह येरूशलेम और यहूदिया से उनका सहारा
1 Porque eis que o Senhor, o Senhor dos Exércitos, tira de Jerusalém e de Judá o sustento e o apoio, todo sustento de pão e todo sustento de água;
2 वीर योद्धा तथा सैनिक,
2 o valente, o guerreiro e o juiz; o profeta, o adivinho e o ancião;
3 मंत्री और प्रतिष्ठित व्यक्ति,
3 o capitão de cinquenta, o respeitável, o conselheiro, o hábil entre os artífices e o encantador perito.
4 “मैं लड़कों को शासक बना दूंगा;
4 Dar-lhes-ei meninos por príncipes, e crianças governarão sobre eles.
5 लोग एक दूसरे पर अत्याचार करेंगे—
5 Entre o povo, oprimem uns aos outros, cada um, ao seu próximo; o menino se atreverá contra o ancião, e o vil, contra o nobre.
6 जब एक व्यक्ति अपने पिता के घर में
6 Quando alguém se chegar a seu irmão e lhe disser, na casa de seu pai: Tu tens roupa, sê nosso príncipe e toma sob teu governo esta ruína;
7 उस दिन कहेगा,
7 naquele dia, levantará este a sua voz, dizendo: Não sou médico, não há pão em minha casa, nem veste alguma; não me ponhais por príncipe do povo.
8 येरूशलेम लड़खड़ाया
8 Porque Jerusalém está arruinada, e Judá, caída; porquanto a sua língua e as suas obras são contra o Senhor , para desafiarem a sua gloriosa presença.
9 उनका मुंह ही उनके विरुद्ध गवाही देता हैं;
9 O aspecto do seu rosto testifica contra eles; e, como Sodoma, publicam o seu pecado e não o encobrem. Ai da sua alma! Porque fazem mal a si mesmos.
10 धर्मियों को यह बताओ कि उनका अच्छा ही होगा,
10 Dizei aos justos que bem lhes irá; porque comerão do fruto das suas ações.
11 हाय है दुष्ट पर!
11 Ai do perverso! Mal lhe irá; porque a sua paga será o que as suas próprias mãos fizeram.
12 मेरे लोगों को बच्‍चे दुःख देते हैं,
12 Os opressores do meu povo são crianças, e mulheres estão à testa do seu governo. Oh! Povo meu! Os que te guiam te enganam e destroem o caminho por onde deves seguir.
13 याहवेह तुम्हें बचाने
13 O Senhor se dispõe para pleitear e se apresenta para julgar os povos.
14 याहवेह न्याय के लिए शासन करनेवालों
14 O Senhor entra em juízo contra os anciãos do seu povo e contra os seus príncipes. Vós sois os que consumistes esta vinha; o que roubastes do pobre está em vossa casa.
15 क्यों मेरी प्रजा को परेशान
15 Que há convosco que esmagais o meu povo e moeis a face dos pobres? — diz o Senhor, o Senhor dos Exércitos.
16 याहवेह कहता है, “ज़ियोन की पुत्रियां घमंड करती हैं,
16 Diz ainda mais o Senhor : Visto que são altivas as filhas de Sião e andam de pescoço emproado, de olhares impudentes, andam a passos curtos, fazendo tinir os ornamentos de seus pés,
17 इसलिये प्रभु याहवेह ज़ियोन की पुत्रियों के सिर को गंजा कर देंगे;
17 o Senhor fará tinhosa a cabeça das filhas de Sião, o Senhor porá a descoberto as suas vergonhas.
18 उस दिन प्रभु उनकी पायल, ललाट पट्टिका, झूमर,
18 Naquele dia, tirará o Senhor o enfeite dos anéis dos tornozelos, e as toucas, e os ornamentos em forma de meia-lua;
19 झुमके, कंगन, झीना मुखावरण,
19 os pendentes, e os braceletes, e os véus esvoaçantes;
20 सुंदर वस्त्र, भुजबन्द, करधनी, ईत्रदान, कवच,
20 os turbantes, as cadeiazinhas para os passos, as cintas, as caixinhas de perfumes e os amuletos;
21 अंगूठी, नथ,
21 os sinetes e as joias pendentes do nariz;
22 मख़मल के वस्त्र, कुरती, बुन्दियों, ओढ़नी;
22 os vestidos de festa, os mantos, os xales e as bolsas;
23 बटूवा, अधोवस्त्र, पगड़ी और ओढ़नी की सुंदरता को हटा देंगे.
23 os espelhos, as camisas finíssimas, os atavios de cabeça e os véus grandes.
24 और खुशबू की जगह बदबू;
24 Será que em lugar de perfume haverá podridão, e por cinta, corda; em lugar de encrespadura de cabelos, calvície; e em lugar de veste suntuosa, cilício; e marca de fogo, em lugar de formosura.
25 तुम्हारे पुरुष तलवार से,
25 Os teus homens cairão à espada, e os teus valentes, na guerra.
26 तुम्हारे फाटक रोएंगे और शोक मनाएंगे;
26 As suas portas chorarão e estarão de luto; Sião, desolada, se assentará em terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.