Salmos 94

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 हे यहोवा, हे पलटा लेनेवाले परमेश्वर,
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 हे पृथ्वी के न्यायी, उठ;
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá a paga aos soberbos.
3 हे यहोवा, दुष्ट लोग कब तक,
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 वे बकते और ढिठाई की बातें बोलते हैं,
4 Até quando proferirão, e falarão coisas duras, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 हे यहोवा, वे तेरी प्रजा को पीस डालते हैं,
5 Reduzem a pedaços o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 वे विधवा और परदेशी का घात करते,
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e ao órfão tiram a vida.
7 और कहते हैं, “यहोवा न देखेगा,
7 Contudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atenderá o Deus de Jacó.
8 तुम जो प्रजा में पशु सरीखे हो, विचार करो;
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 जिसने कान दिया, क्या वह आप नहीं सुनता?
9 Aquele que fez o ouvido não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 जो जाति-जाति को ताड़ना देता, और मनुष्य को ज्ञान सिखाता है,
10 Aquele que argüi os gentios não castigará? E o que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 यहोवा मनुष्य की कल्पनाओं को तो जानता है कि वे मिथ्या हैं। (1 कुरि. 3:20)
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 हे यहोवा, क्या ही धन्य है वह पुरुष जिसको तू ताड़ना देता है,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 क्योंकि तू उसको विपत्ति के दिनों में उस समय तक चैन देता रहता है,
13 Para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 क्योंकि यहोवा अपनी प्रजा को न तजेगा,
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 परन्तु न्याय फिर धर्म के अनुसार किया जाएगा,
15 Mas o juízo voltará à retidão, e segui-lo-ão todos os retos de coração.
16 कुकर्मियों के विरुद्ध मेरी ओर कौन खड़ा होगा?
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá por mim contra os que praticam a iniqüidade?
17 यदि यहोवा मेरा सहायक न होता,
17 Se o Senhor não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
18 जब मैंने कहा, “मेरा पाँव फिसलने लगा है,”
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 जब मेरे मन में बहुत सी चिन्ताएँ होती हैं,
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 क्या तेरे और दुष्टों के सिंहासन के बीच संधि होगी,
20 Porventura o trono de iniqüidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 वे धर्मी का प्राण लेने को दल बाँधते हैं,
21 Eles se ajuntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 परन्तु यहोवा मेरा गढ़,
22 Mas o Senhor é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 उसने उनका अनर्थ काम उन्हीं पर लौटाया है,
23 E trará sobre eles a sua própria iniqüidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.