Salmos 83

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 हे परमेश्वर मौन न रह;
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 क्योंकि देख तेरे शत्रु धूम मचा रहे हैं;
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 वे चतुराई से तेरी प्रजा की हानि की सम्मति करते,
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 उन्होंने कहा, “आओ, हम उनका ऐसा नाश करें कि राज्य भी मिट जाए;
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 उन्होंने एक मन होकर युक्ति निकाली है,
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 ये तो एदोम के तम्बूवाले
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 गबाली, अम्मोनी, अमालेकी,
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 इनके संग अश्शूरी भी मिल गए हैं;
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 इनसे ऐसा कर जैसा मिद्यानियों से,
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 वे एनदोर में नाश हुए,
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 इनके रईसों को ओरेब और जेब सरीखे,
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 जिन्होंने कहा था,
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 हे मेरे परमेश्वर इनको बवंडर की धूलि,
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 उस आग के समान जो वन को भस्म करती है,
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 तू इन्हें अपनी आँधी से भगा दे,
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 इनके मुँह को अति लज्जित कर,
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 ये सदा के लिये लज्जित और घबराए रहें,
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 जिससे ये जानें कि केवल तू जिसका नाम यहोवा है,
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.