Salmos 83
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NAA
1 हे परमेश्वर मौन न रह;
1 Ó Deus, não te cales! Não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 क्योंकि देख तेरे शत्रु धूम मचा रहे हैं;
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 वे चतुराई से तेरी प्रजा की हानि की सम्मति करते,
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 उन्होंने कहा, “आओ, हम उनका ऐसा नाश करें कि राज्य भी मिट जाए;
4 Eles dizem: “Venham, vamos riscá-los da lista dos povos! E que ninguém mais se lembre do nome de Israel!”
5 उन्होंने एक मन होकर युक्ति निकाली है,
5 Pois tramam de comum acordo e firmam aliança contra ti.
6 ये तो एदोम के तम्बूवाले
6 São as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 गबाली, अम्मोनी, अमालेकी,
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia com os habitantes de Tiro.
8 इनके संग अश्शूरी भी मिल गए हैं;
8 Também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 इनसे ऐसा कर जैसा मिद्यानियों से,
9 Faze com eles como fizeste com Midiã, como fizeste com Sísera e com Jabim no ribeiro de Quisom;
10 वे एनदोर में नाश हुए,
10 eles foram destruídos em En-Dor e se tornaram adubo para a terra.
11 इनके रईसों को ओरेब और जेब सरीखे,
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Salmuna,
12 जिन्होंने कहा था,
12 que disseram: “Vamos nos apoderar das habitações de Deus.”
13 हे मेरे परमेश्वर इनको बवंडर की धूलि,
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um redemoinho, como a palha que o vento leva.
14 उस आग के समान जो वन को भस्म करती है,
14 Como o fogo devora um bosque e as chamas incendeiam os montes,
15 तू इन्हें अपनी आँधी से भगा दे,
15 assim persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 इनके मुँह को अति लज्जित कर,
16 Cobre o rosto deles de vergonha, para que busquem o teu nome,
17 ये सदा के लिये लज्जित और घबराए रहें,
17 Sejam envergonhados e confundidos para sempre; que pereçam em completa desgraça.
18 जिससे ये जानें कि केवल तू जिसका नाम यहोवा है,
18 Então reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.