Salmos 67

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 परमेश्वर हम पर अनुग्रह करे और हमको आशीष दे;
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós. (Selá)
2 जिससे तेरी गति पृथ्वी पर,
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e em todas as nações a tua salvação.
3 हे परमेश्वर, देश-देश के लोग तेरा धन्यवाद करें;
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 राज्य-राज्य के लोग आनन्द करें,
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá)
5 हे परमेश्वर, देश-देश के लोग तेरा धन्यवाद करें;
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos, louvem-te os povos todos.
6 भूमि ने अपनी उपज दी है,
6 Então, a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 परमेश्वर हमको आशीष देगा;
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.