Salmos 62

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 सचमुच मैं चुपचाप होकर परमेश्वर की ओर मन लगाए हूँ
1 Somente em Deus eu encontro paz; é dele que vem a minha salvação.
2 सचमुच वही, मेरी चट्टान और मेरा उद्धार है,
2 Somente ele é a rocha que me salva; ele é o meu protetor, e eu nunca serei derrotado.
3 तुम कब तक एक पुरुष पर धावा करते रहोगे,
3 Até quando todos vocês atacarão um homem que é mais fraco do que uma cerca derrubada?
4 सचमुच वे उसको, उसके ऊँचे पद से गिराने की सम्मति करते हैं;
4 Vocês somente querem tirá-lo do seu lugar de honra. Vocês gostam de mentir; dizem coisas boas a respeito dele, mas no coração o amaldiçoam.
5 हे मेरे मन, परमेश्वर के सामने चुपचाप रह,
5 Somente em Deus eu encontro paz e nele ponho a minha esperança.
6 सचमुच वही मेरी चट्टान, और मेरा उद्धार है,
6 Somente ele é a rocha que me salva; ele é o meu protetor, e eu não serei abalado.
7 मेरे उद्धार और मेरी महिमा का आधार परमेश्वर है;
7 A minha salvação e a minha honra dependem de Deus; ele é a minha rocha poderosa e o meu abrigo.
8 हे लोगों, हर समय उस पर भरोसा रखो;
8 Confie sempre em Deus, meu povo! Abram o coração para Deus, pois ele é o nosso refúgio.
9 सचमुच नीच लोग तो अस्थाई, और बड़े लोग मिथ्या ही हैं;
9 Os seres humanos, tanto os pobres como os ricos, são inúteis, são somente um sopro. Se fossem colocados na balança, não pesariam nada; são mais leves do que um sopro.
10 अत्याचार करने पर भरोसा मत रखो,
10 Não confiem na violência, nem esperem ganhar alguma coisa com o roubo. Ainda que as suas riquezas aumentem, não confiem nelas.
11 परमेश्वर ने एक बार कहा है;
11 Mais de uma vez tenho ouvido Deus dizer que o poder é dele
12 और हे प्रभु, करुणा भी तेरी है।
12 e o amor, também. Tu, ó Senhor, recompensas cada um de acordo com o que faz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.