Salmos 52

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 हे वीर, तू बुराई करने पर क्यों घमण्ड करता है?
1 Por que te glorias na maldade, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus dura para sempre.
2 तेरी जीभ केवल दुष्टता गढ़ती है;
2 A tua língua urde planos de destruição; é qual navalha afiada, ó praticadora de enganos!
3 तू भलाई से बढ़कर बुराई में,
3 Amas o mal antes que o bem; preferes mentir a falar retamente.
4 हे छली जीभ,
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta!
5 निश्चय परमेश्वर तुझे सदा के लिये नाश कर देगा;
5 Também Deus te destruirá para sempre; há de arrebatar-te e arrancar-te da tua tenda e te extirpará da terra dos viventes.
6 तब धर्मी लोग इस घटना को देखकर डर जाएँगे,
6 Os justos hão de ver tudo isso, temerão e se rirão dele, dizendo:
7 “देखो, यह वही पुरुष है जिसने परमेश्वर को
7 Eis o homem que não fazia de Deus a sua fortaleza; antes, confiava na abundância dos seus próprios bens e na sua perversidade se fortalecia.
8 परन्तु मैं तो परमेश्वर के भवन में हरे जैतून के
8 Quanto a mim, porém, sou como a oliveira verdejante, na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.
9 मैं तेरा धन्यवाद सर्वदा करता रहूँगा, क्योंकि
9 Dar-te-ei graças para sempre, porque assim o fizeste; na presença dos teus fiéis, esperarei no teu nome, porque é bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.