Salmos 50

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 सर्वशक्तिमान परमेश्वर यहोवा ने कहा है,
1 O S enhor , o Deus Poderoso, falou; convocou toda a humanidade, desde onde o sol nasce até onde se põe.
2 सिय्योन से, जो परम सुन्दर है,
2 Do monte Sião, lugar de perfeita beleza, Deus resplandece.
3 हमारा परमेश्वर आएगा और चुपचाप न रहेगा,
3 Nosso Deus se aproxima e não está em silêncio. Fogo devora tudo em seu caminho, e ao seu redor há uma grande tempestade.
4 वह अपनी प्रजा का न्याय करने के लिये
4 Ele convoca os céus em cima e a terra embaixo, para testemunharem o julgamento de seu povo.
5 “मेरे भक्तों को मेरे पास इकट्ठा करो,
5 “Tragam aqui os que me são fiéis, os que fizeram comigo uma aliança de oferta de sacrifícios.”
6 और स्वर्ग उसके धर्मी होने का प्रचार करेगा
6 Então, que os céus proclamem sua justiça, pois o próprio Deus será o juiz. Interlúdio
7 “हे मेरी प्रजा, सुन, मैं बोलता हूँ,
7 “Ó meu povo, ouça o que direi, estas são minhas acusações contra você, ó Israel: Eu sou Deus, o seu Deus!
8 मैं तुझ पर तेरे बलियों के विषय दोष नहीं लगाता,
8 Não o reprovo por seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que sempre oferecem.
9 मैं न तो तेरे घर से बैल
9 Não preciso, contudo, dos novilhos de seus estábulos, nem dos bodes de seus currais.
10 क्योंकि वन के सारे जीव-जन्तु
10 Pois são meus todos os animais dos bosques, e sou dono do gado nos milhares de colinas.
11 पहाड़ों के सब पक्षियों को मैं जानता हूँ,
11 Conheço cada pássaro dos montes, e todos os animais dos campos me pertencem.
12 “यदि मैं भूखा होता तो तुझ से न कहता;
12 Se eu tivesse fome, não lhes diria, pois meu é o mundo inteiro e tudo que nele há.
13 क्या मैं बैल का माँस खाऊँ,
13 Acaso como a carne de touros ou bebo o sangue de bodes?
14 परमेश्वर को धन्यवाद ही का बलिदान चढ़ा,
14 Ofereçam a Deus seu sacrifício de gratidão e cumpram os votos que fizerem ao Altíssimo.
15 और संकट के दिन मुझे पुकार;
15 Então clamem a mim em tempos de aflição; eu os livrarei, e vocês me darão glória.”
16 परन्तु दुष्ट से परमेश्वर कहता है:
16 Ao perverso, porém, Deus diz: “De que adianta recitar meus decretos e falar a respeito de minha aliança?
17 तू तो शिक्षा से बैर करता,
17 Pois você recusa minha disciplina e trata minhas palavras como lixo.
18 जब तूने चोर को देखा, तब उसकी संगति से प्रसन्न हुआ;
18 Quando vê ladrões, aprova o que fazem e passa seu tempo com adúlteros.
19 “तूने अपना मुँह बुराई करने के लिये खोला,
19 Sua boca está cheia de maldade, e sua língua, repleta de mentiras.
20 तू बैठा हुआ अपने भाई के विरुद्ध बोलता;
20 Vive a caluniar seu irmão, filho de sua própria mãe.
21 यह काम तूने किया, और मैं चुप रहा;
21 Enquanto você assim agia, permaneci calado, e você pensou que éramos iguais. Agora, porém, o repreenderei; contra você apresentarei minhas acusações.
22 “हे परमेश्वर को भूलनेवालो यह बात भली भाँति समझ लो,
22 Pensem bem e arrependam-se todos vocês que de mim se esquecem; caso contrário, eu os despedaçarei e ninguém os ajudará.
23 धन्यवाद के बलिदान का चढ़ानेवाला मेरी महिमा करता है;
23 A gratidão, porém, é um sacrifício que de fato me honra; se permanecerem em meus caminhos, eu lhes revelarei a salvação de Deus”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.