Salmos 40
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARA
1 मैं धीरज से यहोवा की बाट जोहता रहा;
1 Esperei confiantemente pelo Senhor ; ele se inclinou para mim e me ouviu quando clamei por socorro.
2 उसने मुझे सत्यानाश के गड्ढे
2 Tirou-me de um poço de perdição, de um tremedal de lama; colocou-me os pés sobre uma rocha e me firmou os passos.
3 उसने मुझे एक नया गीत सिखाया
3 E me pôs nos lábios um novo cântico, um hino de louvor ao nosso Deus; muitos verão essas coisas, temerão e confiarão no
4 क्या ही धन्य है वह पुरुष,
4 Bem-aventurado o homem que põe no e não pende para os arrogantes, nem para os afeiçoados à mentira.
5 हे मेरे परमेश्वर यहोवा, तूने बहुत से काम किए हैं!
5 São muitas, Senhor , Deus meu, as maravilhas que tens operado e também os teus desígnios para conosco; ninguém há que se possa igualar contigo. Eu quisera anunciá-los e deles falar, mas são mais do que se pode contar.
6 मेलबलि और अन्नबलि से तू प्रसन्न नहीं होता
6 Sacrifícios e ofertas não quiseste; abriste os meus ouvidos; holocaustos e ofertas pelo pecado não requeres.
7 तब मैंने कहा,
7 Então, eu disse: eis aqui estou, no rolo do livro está escrito a meu respeito;
8 हे मेरे परमेश्वर,
8 agrada-me fazer a tua vontade, ó Deus meu; dentro do meu coração, está a tua lei.
9 मैंने बड़ी सभा में धार्मिकता के शुभ समाचार का प्रचार किया है;
9 Proclamei as boas-novas de justiça na grande congregação; jamais cerrei os lábios, tu o sabes,
10 मैंने तेरी धार्मिकता मन ही में नहीं रखा;
10 Não ocultei no coração a tua justiça; proclamei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua graça e a tua verdade.
11 हे यहोवा, तू भी अपनी बड़ी दया मुझ पर से न हटा ले,
11 Não retenhas de mim, Senhor , as tuas misericórdias; guardem-me sempre a tua graça e a tua verdade.
12 क्योंकि मैं अनगिनत बुराइयों से घिरा हुआ हूँ;
12 Não têm conta os males que me cercam; as minhas iniquidades me alcançaram, tantas, que me impedem a vista; são mais numerosas que os cabelos de minha cabeça, e o coração me desfalece.
13 हे यहोवा, कृपा करके मुझे छुड़ा ले!
13 Praza-te, Senhor , em livrar-me; dá-te pressa, ó
14 जो मेरे प्राण की खोज में हैं,
14 Sejam à uma envergonhados e cobertos de vexame os que me demandam a vida; tornem atrás e cubram-se de ignomínia os que se comprazem no meu mal.
15 जो मुझसे, “आहा, आहा,” कहते हैं,
15 Sofram perturbação por causa da sua ignomínia os que dizem: Bem feito! Bem feito!
16 परन्तु जितने तुझे ढूँढ़ते हैं,
16 Folguem e em ti se rejubilem todos os que te buscam; os que amam a tua salvação digam sempre: O
17 मैं तो दीन और दरिद्र हूँ,
17 Eu sou pobre e necessitado, porém o Senhor cuida de mim; tu és o meu amparo e o meu libertador; não te detenhas, ó Deus meu!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.