Salmos 36

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 दुष्ट जन का अपराध उसके हृदय के भीतर कहता है;
1 Há no coração do ímpio a voz da transgressão; não há temor de Deus diante de seus olhos.
2 वह अपने अधर्म के प्रगट होने
2 Porque a transgressão o lisonjeia a seus olhos e lhe diz que a sua iniquidade não há de ser descoberta, nem detestada.
3 उसकी बातें अनर्थ और छल की हैं;
3 As palavras de sua boca são malícia e dolo; abjurou o discernimento e a prática do bem.
4 वह अपने बिछौने पर पड़े-पड़े
4 No seu leito, maquina a perversidade, detém-se em caminho que não é bom, não se despega do mal.
5 हे यहोवा, तेरी करुणा स्वर्ग में है,
5 A tua benignidade, Senhor , chega até aos céus, até às nuvens, a tua fidelidade.
6 तेरा धर्म ऊँचे पर्वतों के समान है,
6 A tua justiça é como as montanhas de Deus; os teus juízos, como um abismo profundo. Tu,
7 हे परमेश्वर, तेरी करुणा कैसी अनमोल है!
7 Como é preciosa, ó Deus, a tua benignidade! Por isso, os filhos dos homens se acolhem à sombra das tuas asas.
8 वे तेरे भवन के भोजन की
8 Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.
9 क्योंकि जीवन का सोता तेरे ही पास है;
9 Pois em ti está o manancial da vida; na tua luz, vemos a luz.
10 अपने जाननेवालों पर करुणा करता रह,
10 Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça, aos retos de coração.
11 अहंकारी मुझ पर लात उठाने न पाए,
11 Não me calque o pé da insolência, nem me repila a mão dos ímpios.
12 वहाँ अनर्थकारी गिर पड़े हैं;
12 Tombaram os obreiros da iniquidade; estão derruídos e já não podem levantar-se.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.