Salmos 35
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs BKJ
1 हे यहोवा, जो मेरे साथ मुकद्दमा लड़ते हैं,
1 Salmo de Davi. Pleiteia a minha causa, ó SENHOR, com aqueles que lutam comigo; luta contra aqueles que lutam contra mim.
2 ढाल और भाला लेकर मेरी सहायता करने को
2 Toma o escudo e o broquel, e levanta-te para o meu socorro.
3 बर्छी को खींच और मेरा पीछा करनेवालों के
3 Saca também a lança, e impede o caminho contra aqueles que me perseguem; diz para a minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 जो मेरे प्राण के ग्राहक हैं
4 Que eles sejam confundidos, e leva à vergonha aqueles que buscam a minha alma; que sejam virados para trás e levados à confusão aqueles que contra mim planejam a minha dor.
5 वे वायु से उड़ जानेवाली भूसी के समान हों,
5 Que eles sejam como palha diante do vento; e que o anjo do SENHOR os afugente.
6 उनका मार्ग अंधियारा और फिसलाहा हो,
6 Deixe seu caminho ser escuro e escorregadio: e deixe que o anjo do SENHOR os persiga.
7 क्योंकि अकारण उन्होंने मेरे लिये अपना
7 Porque sem causa eles esconderam para mim sua rede em uma cova, que sem causa eles cavaram para a minha alma.
8 अचानक उन पर विपत्ति आ पड़े!
8 Que a destruição venha sobre ele de surpresa; e que a rede que ele escondeu o apanhe; que ele caia naquela mesma destruição.
9 परन्तु मैं यहोवा के कारण अपने
9 E minha alma se alegrará no SENHOR; ela se regozijará em sua salvação.
10 मेरी हड्डी-हड्डी कहेंगी,
10 Todos os meus ossos dirão: SENHOR quem é como tu, que livras o pobre daquele que é forte demais para ele; sim, o pobre e o necessitado daquele que o prejudica?
11 अधर्मी साक्षी खड़े होते हैं;
11 Falsos testemunhos se levantaram; eles puseram na minha conta coisas que eu não conhecia.
12 वे मुझसे भलाई के बदले बुराई करते हैं,
12 Eles me recompensaram com o mal no lugar do bem para prejudicar a minha alma.
13 जब वे रोगी थे तब तो मैं टाट पहने रहा,
13 Mas quanto a mim, quando eles estiveram enfermos, minha roupa foi pano de saco; humilhei minha alma com jejum, e minha oração retornava ao meu próprio peito.
14 मैं ऐसी भावना रखता था कि मानो वे मेरे
14 Comportei-me como se ele tivesse sido meu amigo ou irmão; eu me curvei pesadamente, como alguém que pranteia por sua mãe.
15 परन्तु जब मैं लँगड़ाने लगा तब वे
15 Mas na minha adversidade eles se regozijaram, e se reuniram; sim, os miseráveis se reuniram contra mim, e eu não sabia disso; eles me rasgavam e não cessavam.
16 आदर के बिना वे मुझे ताना मारते हैं;
16 Com zombadores hipócritas em festas, eles ringiam sobre mim os seus dentes.
17 हे प्रभु, तू कब तक देखता रहेगा?
17 Senhor, até quando tu assistirás a isso? Resgata a minha alma de suas destruições; e o meu querido dos leões.
18 मैं बड़ी सभा में तेरा धन्यवाद करूँगा;
18 Eu te darei graças na grande congregação; eu te louvarei entre muitos povos.
19 मेरे झूठ बोलनेवाले शत्रु मेरे विरुद्ध
19 Não deixes que aqueles que são meus inimigos erradamente se regozijem sobre mim; nem deixes que pisquem o olho os que me odeiam sem causa.
20 क्योंकि वे मेल की बातें नहीं बोलते,
20 Porque eles não falam de paz; mas maquinam assuntos enganosos contra aqueles que estão quietos na terra.
21 और उन्होंने मेरे विरुद्ध मुँह पसार के कहा;
21 Sim, eles abriram sua boca amplamente contra mim, e disseram: Ah!, Ah!, nosso olho viu isso.
22 हे यहोवा, तूने तो देखा है; चुप न रह!
22 Isto tu viste, ó SENHOR; não fiques em silêncio; ó Senhor, não fiques longe de mim.
23 उठ, मेरे न्याय के लिये जाग,
23 Agita-te, e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 हे मेरे परमेश्वर यहोवा,
24 Julga-me, ó SENHOR meu Deus, de acordo com a tua justiça; e não deixes que eles se regozijem sobre mim.
25 वे मन में न कहने पाएँ,
25 Não os deixes dizer em seus corações: Ah, se nós o tivéssemos; não os deixes dizer: Nós o engolimos.
26 जो मेरी हानि से आनन्दित होते हैं
26 Que eles sejam envergonhados e confundidos juntamente os que se regozijam com a minha mágoa. Que eles se vistam de vergonha e desonra, os que se magnificam contra mim.
27 जो मेरे धर्म से प्रसन्न रहते हैं,
27 Deixe eles gritarem de alegria, e sejam felizes aqueles que favorecem a minha justa causa; sim, que eles digam continuamente: Que o SENHOR seja magnificado, porque tem prazer na prosperidade do seu servo.
28 तब मेरे मुँह से तेरे धर्म की चर्चा होगी,
28 E minha língua falará da tua justiça e do teu louvor todo o dia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.