Provérbios 9

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 बुद्धि ने अपना घर बनाया
1 A Sabedoria construiu sua casa e ergueu suas sete colunas.
2 उसने भोज के लिए अपने पशु काटे, अपने दाखमधु में मसाला मिलाया
2 Preparou um grande banquete; misturou os vinhos e arrumou a mesa.
3 उसने अपनी सेविकाओं को आमन्त्रित करने भेजा है;
3 Enviou suas servas para convidarem a todos; do ponto mais alto da cidade, ela clama:
4 “जो कोई भोला है वह मुड़कर यहीं आए!”
4 “Venham à minha casa todos os ingênuos”, e aos que não têm juízo ela diz:
5 “आओ, मेरी रोटी खाओ,
5 “Venham, comam de meu banquete e bebam do vinho que misturei.
6 मूर्खों का साथ छोड़ो,
6 Deixem sua ingenuidade para trás e vivam; andem pelo caminho do discernimento”.
7 जो ठट्ठा करनेवाले को शिक्षा देता है, अपमानित होता है,
7 Quem repreende o zombador recebe insulto como resposta; quem corrige o perverso prejudica a si mesmo.
8 ठट्ठा करनेवाले को न डाँट, ऐसा न हो कि वह तुझ से बैर रखे,
8 Não se dê o trabalho de repreender o zombador, pois ele o odiará; repreenda, porém, o sábio, e ele o amará.
9 बुद्धिमान को शिक्षा दे, वह अधिक बुद्धिमान होगा;
9 Instrua o sábio, e ele crescerá na sabedoria; ensine o justo, e ele aprenderá ainda mais.
10 यहोवा का भय मानना बुद्धि का आरम्भ है,
10 O temor do S enhor é o princípio da sabedoria; o conhecimento do Santo resulta em discernimento.
11 मेरे द्वारा तो तेरी आयु बढ़ेगी,
11 A sabedoria multiplicará seus dias e tornará sua vida mais longa.
12 यदि तू बुद्धिमान है, तो बुद्धि का फल तू ही भोगेगा;
12 Se você se tornar sábio, o benefício será seu; se desprezar a sabedoria, sofrerá as consequências.
13 मूर्खता बक-बक करनेवाली स्त्री के समान है; वह तो निर्बुद्धि है,
13 A mulher chamada Insensatez é atrevida; é ignorante e nem se dá conta disso.
14 वह अपने घर के द्वार में,
14 Senta-se à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade.
15 वह उन लोगों को जो अपने मार्गों पर सीधे-सीधे चलते हैं यह कहकर पुकारती है,
15 Clama aos que passam pelo caminho, ocupados com seus próprios assuntos:
16 “जो कोई भोला है, वह मुड़कर यहीं आए;”
16 “Venham à minha casa todos os ingênuos”, e aos que não têm juízo ela diz:
17 “चोरी का पानी मीठा होता है,
17 “Água roubada é mais refrescante! Pão comido às escondidas é mais saboroso!”.
18 और वह नहीं जानता है, कि वहाँ मरे हुए पड़े हैं,
18 Mal sabem, porém, que ali estão os mortos; seus convidados estão nas profundezas da sepultura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.