Jó 6

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 फिर अय्यूब ने उत्तर देकर कहा,
1 Mas Jó respondeu e disse:
2 “भला होता कि मेरा खेद तौला जाता,
2 Oh! Se a minha dor fosse minuciosamente pesada, e a minha calamidade juntamente se pusesse na balança!
3 क्योंकि वह समुद्र की रेत से भी भारी ठहरती;
3 Pois agora seria mais pesada do que a areia dos mares; portanto minhas palavras são engolidas.
4 क्योंकि सर्वशक्तिमान के तीर मेरे अन्दर चुभे हैं;
4 Porque as flechas do Todo-Poderoso estão em mim, e o meu espírito suga o seu veneno, os terrores de Deus se posicionam contra mim.
5 जब जंगली गदहे को घास मिलती, तब क्या वह रेंकता है?
5 Acaso o jumento selvagem zurra quando come grama? Ou abaixa-se o boi sobre seu feno?
6 जो फीका है क्या वह बिना नमक खाया जाता है?
6 Pode aquilo que é insípido ser comido sem sal? Ou há algum gosto na clara do ovo?
7 जिन वस्तुओं को मैं छूना भी नहीं चाहता वही
7 As coisas que minha alma se recusou a tocar são como meu alimento nauseabundo.
8 “भला होता कि मुझे मुँह माँगा वर मिलता
8 Oh, se eu pudesse ter meu pedido, e se Deus me concedesse a coisa pela qual anseio!
9 कि परमेश्वर प्रसन्न होकर मुझे कुचल डालता,
9 Que satisfizesse a Deus me destruir; que ele soltasse a sua mão, e me cortasse fora!
10 यही मेरी शान्ति का कारण;
10 Então eu ainda teria consolo; sim, eu me endureceria na dor; que ele não me poupe, porque eu não escondi as palavras daquele que é Santo.
11 मुझ में बल ही क्या है कि मैं आशा रखूँ? और
11 Qual é a minha força, para que eu devesse ter esperança? E qual é o meu fim, para que eu devesse prolongar minha vida?
12 क्या मेरी दृढ़ता पत्थरों के समान है?
12 É a minha força a força das pedras? Ou é a minha carne de bronze?
13 क्या मैं निराधार नहीं हूँ?
13 Não está a minha ajuda em mim? Foi a sabedoria levada para longe de mim?
14 “जो पड़ोसी पर कृपा नहीं करता वह
14 Ao que está aflito, a compaixão deve ser mostrada por seu amigo; ainda que ele abandone o temor do Todo-Poderoso.
15 मेरे भाई नाले के समान विश्वासघाती हो गए हैं,
15 Meus irmãos me trataram enganosamente como um ribeiro, e como a corrente dos ribeiros eles passam distante;
16 और वे बर्फ के कारण काले से हो जाते हैं,
16 que são escurecidos pela razão do gelo, e onde se esconde a neve;
17 परन्तु जब गरमी होने लगती तब उनकी धाराएँ लोप हो जाती हैं,
17 no tempo em que ficam quentes, desaparecem; quando está quente, são consumidos de seu lugar.
18 वे घूमते-घूमते सूख जातीं,
18 As veredas dos seus caminhos são desviadas; eles vão ao nada e perecem.
19 तेमा के बंजारे देखते रहे और शेबा के
19 As tropas de Tema olharam; as companhias de Sabá esperaram por eles.
20 वे लज्जित हुए क्योंकि उन्होंने भरोसा रखा था;
20 Eles foram confundidos porque haviam tido esperança; eles vieram de lá e foram envergonhados.
21 उसी प्रकार अब तुम भी कुछ न रहे;
21 Porque agora sois nada; vistes um terror, e temeis.
22 क्या मैंने तुम से कहा था, ‘मुझे कुछ दो?’
22 Disse eu: Trazei a mim; ou da vossa subsistência subornai a meu favor?
23 या ‘मुझे सतानेवाले के हाथ से बचाओ?’
23 Ou, livrai-me da mão do inimigo? Ou, resgatai-me da mão do opressor?
24 “मुझे शिक्षा दो और मैं चुप रहूँगा;
24 Ensinai-me, e eu reterei a minha língua; e fazei-me entender onde eu tenho errado.
25 सच्चाई के वचनों में कितना प्रभाव होता है,
25 Quão convincentes são as palavras certas! Mas o que vossa argumentação reprova?
26 क्या तुम बातें पकड़ने की कल्पना करते हो?
26 Imaginai reprovar as palavras e os discursos de quem está desesperado, que são como vento?
27 तुम अनाथों पर चिट्ठी डालते,
27 Sim, oprimis o órfão, e cavais uma cova para o seu amigo.
28 “इसलिए अब कृपा करके मुझे देखो;
28 Agora, portanto, esteja satisfeito; olhai para mim, porque vos é evidente se minto.
29 फिर कुछ अन्याय न होने पाए; फिर इस मुकद्दमे
29 Retornai, vos rogo, não haja iniquidade; sim, retornai novamente; minha justiça está nisso.
30 क्या मेरे वचनों में कुछ कुटिलता है?
30 Há iniquidade na minha língua? Não consegue o meu paladar distinguir coisas perversas?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.