Jó 19

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 तब अय्यूब ने कहा,
1 Então Jó respondeu:
2 “तुम कब तक मेरे प्राण को दुःख देते रहोगे;
2 "Até quando vocês continuarão a atormentar-me, e a esmagar-me com palavras?
3 इन दसों बार तुम लोग मेरी निन्दा ही करते रहे,
3 Vocês já me repreenderam dez vezes; não se envergonham de agredir-me!
4 मान लिया कि मुझसे भूल हुई,
4 Se é verdade que me desviei, meu erro só interessa a mim.
5 यदि तुम सचमुच मेरे विरुद्ध अपनी बड़ाई करते हो
5 Se de fato vocês se exaltam acima de mim e usam contra mim a minha humilhação,
6 तो यह जान लो कि परमेश्वर ने मुझे गिरा दिया है,
6 saibam que foi Deus que me tratou mal e me envolveu em sua rede.
7 देखो, मैं उपद्रव! उपद्रव! चिल्लाता रहता हूँ, परन्तु कोई नहीं सुनता;
7 "Se grito: É injustiça! Não obtenho resposta; clamo por socorro, todavia não há justiça.
8 उसने मेरे मार्ग को ऐसा रूंधा है कि मैं आगे चल नहीं सकता,
8 Ele bloqueou o meu caminho, e não consigo passar; cobriu de trevas as minhas veredas.
9 मेरा वैभव उसने हर लिया है,
9 Despiu-me da minha honra e tirou a coroa de minha cabeça.
10 उसने चारों ओर से मुझे तोड़ दिया, बस मैं जाता रहा,
10 Ele me arrasa por todos os lados, enquanto eu não me vou; desarraiga a minha esperança como se arranca uma planta.
11 उसने मुझ पर अपना क्रोध भड़काया है
11 Sua ira acendeu-se contra mim; ele me vê como inimigo.
12 उसके दल इकट्ठे होकर मेरे विरुद्ध मोर्चा बाँधते हैं,
12 Suas tropas avançam poderosamente; cercam-me e acampam ao redor da minha tenda.
13 “उसने मेरे भाइयों को मुझसे दूर किया है,
13 "Ele afastou de mim os meus irmãos; até os meus conhecidos estão longe de mim.
14 मेरे कुटुम्बी मुझे छोड़ गए हैं,
14 Os meus parentes me abandonaram e os meus amigos esqueceram-se de mim.
15 जो मेरे घर में रहा करते थे, वे, वरन् मेरी
15 Os meus hóspedes e as minhas servas consideram-me estrangeiro; vêem-me como um estranho.
16 जब मैं अपने दास को बुलाता हूँ, तब वह नहीं बोलता;
16 Chamo o meu servo, mas ele não me responde, ainda que eu lhe implore pessoalmente.
17 मेरी साँस मेरी स्त्री को
17 Minha mulher acha repugnante o meu hálito; meus próprios irmãos têm nojo de mim.
18 बच्चे भी मुझे तुच्छ जानते हैं;
18 Até os meninos zombam de mim, e dão risada quando apareço.
19 मेरे सब परम मित्र मुझसे द्वेष रखते हैं,
19 Todos os meus amigos chegados me detestam; aqueles a quem amo voltaram-se contra mim.
20 मेरी खाल और माँस मेरी हड्डियों से सट गए हैं,
20 Não passo de pele e ossos; só escapei com a pele dos meus dentes.
21 हे मेरे मित्रों! मुझ पर दया करो, दया करो,
21 "Misericórdia, meus amigos! Misericórdia! Pois a mão de Deus me feriu.
22 तुम परमेश्वर के समान क्यों मेरे पीछे पड़े हो?
22 Por que vocês me perseguem como Deus o faz? Nunca vão saciar-se da minha carne?
23 “भला होता, कि मेरी बातें लिखी जातीं;
23 "Quem dera as minhas palavras fossem registradas! Quem dera fossem escritas num livro,
24 और लोहे की टाँकी और सीसे से वे सदा के
24 fossem talhadas a ferro no chumbo, ou gravadas para sempre na rocha!
25 मुझे तो निश्चय है, कि मेरा छुड़ानेवाला जीवित है,
25 Eu sei que o meu Redentor vive, e que no fim se levantará sobre a terra.
26 और अपनी खाल के इस प्रकार नाश हो जाने के बाद भी,
26 E depois que o meu corpo estiver destruído e sem carne, verei a Deus.
27 उसका दर्शन मैं आप अपनी आँखों से अपने लिये करूँगा,
27 Eu o verei, com os meus próprios olhos; eu mesmo, e não outro! Como anseia no meu peito o coração!
28 तो भी मुझ में तो धर्म का मूल पाया जाता है!
28 "Se vocês disserem: ‘Vejamos como vamos persegui-lo, pois a raiz do problema está nele’,
29 तो तुम तलवार से डरो,
29 melhor será que temam a espada, porquanto por meio dela a ira lhes trará castigo, e então vocês saberão que há julgamento".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.