Jó 16

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 तब अय्यूब ने कहा,
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 “ऐसी बहुत सी बातें मैं सुन चुका हूँ,
2 Tenho ouvido muitas coisas como essas; todos vós sois consoladores molestos.
3 क्या व्यर्थ बातों का अन्त कभी होगा?
3 Não terão fim essas palavras de vento? Ou que é o que te provoca, para assim responderes?
4 यदि तुम्हारी दशा मेरी सी होती,
4 Eu também poderia falar como vós falais, se vós estivésseis em meu lugar; eu poderia amontoar palavras contra vós, e contra vós menear a minha cabeça;
5 वरन् मैं अपने वचनों से तुम को हियाव दिलाता,
5 poderia fortalecer-vos com a minha boca, e a consolação dos meus lábios poderia mitigar a vossa dor.
6 “चाहे मैं बोलूँ तो भी मेरा शोक न घटेगा,
6 Ainda que eu fale, a minha dor não se mitiga; e embora me cale, qual é o meu alívio?
7 परन्तु अब उसने मुझे थका दिया है;
7 Mas agora, ó Deus, me deixaste exausto; assolaste toda a minha companhia.
8 और उसने जो मेरे शरीर को सूखा डाला है, वह मेरे विरुद्ध साक्षी ठहरा है,
8 Tu me emagreceste, e isso constitui uma testemunha contra mim; contra mim se levanta a minha magreza, e o meu rosto testifica contra mim.
9 उसने क्रोध में आकर मुझ को फाड़ा और मेरे पीछे पड़ा है;
9 Na sua ira ele me despedaçou, e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; o meu adversário aguça os seus olhos contra mim.
10 अब लोग मुझ पर मुँह पसारते हैं,
10 Os homens abrem contra mim a boca; com desprezo me ferem nas faces, e contra mim se ajuntam à uma.
11 परमेश्वर ने मुझे कुटिलों के वश में कर दिया,
11 Deus me entrega ao ímpio, nas mãos dos iníquos me faz cair.
12 मैं सुख से रहता था, और उसने मुझे चूर चूरकर डाला;
12 Descansado estava eu, e ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço, e me despedaçou; colocou-me por seu alvo;
13 उसके तीर मेरे चारों ओर उड़ रहे हैं,
13 cercam-me os seus flecheiros. Atravessa-me os rins, e não me poupa; derrama o meu fel pela terra.
14 वह शूर के समान मुझ पर धावा करके मुझे
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um guerreiro.
15 मैंने अपनी खाल पर टाट को सी लिया है,
15 Sobre a minha pele cosi saco, e deitei a minha glória no pó.
16 रोते-रोते मेरा मुँह सूज गया है,
16 O meu rosto todo está inflamado de chorar, e há sombras escuras sobre as minhas pálpebras,
17 तो भी मुझसे कोई उपद्रव नहीं हुआ है,
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.
18 “हे पृथ्वी, तू मेरे लहू को न ढाँपना,
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e não haja lugar em que seja abafado o meu clamor!
19 अब भी स्वर्ग में मेरा साक्षी है,
19 Eis que agora mesmo a minha testemunha está no céu, e o meu fiador nas alturas.
20 मेरे मित्र मुझसे घृणा करते हैं,
20 Os meus amigos zombam de mim; mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 कि कोई परमेश्वर के सामने सज्जन का,
21 para que ele defenda o direito que o homem tem diante de Deus e o que o filho do homem tem perante, o seu próximo.
22 क्योंकि थोड़े ही वर्षों के बीतने पर मैं उस मार्ग
22 Pois quando houver decorrido poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.