Salmos 71
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ARA
1 हे यहोवा, मुझको तेरा भरोसा है,
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 अपनी नेकी से तू मुझको बचायेगा। तू मुझको छुड़ा लेगा।
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 तू मेरा गढ़ बन।
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que sempre me acolha; ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 मेरे परमेश्वर, तू मुझको दुष्ट जनों से बचा ले।
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 मेरे स्वामी, तू मेरी आशा है।
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 जब मैं अपनी माता के गर्भ में था, तभी से तेरे भरोसे था।
6 Em ti me tenho apoiado desde o meu nascimento; do ventre materno tu me tiraste, tu és motivo para os meus louvores constantemente.
7 मैं दूसरे लोगों के लिए एक उदाहरण रहा हूँ।
7 Para muitos sou como um portento, mas tu és o meu forte refúgio.
8 उन अद्भुत कर्मो को सदा गाता रहा हूँ, जिनको तू करता है।
8 Os meus lábios estão cheios do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 केवल इस कारण की मैं बूढ़ा हो गया हूँ मुझे निकाल कर मत फेंक।
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 सचमुच, मेरे शत्रुओं ने मेरे विरूद्ध कुचक्र रच डाले हैं।
10 Pois falam contra mim os meus inimigos; e os que me espreitam a alma consultam reunidos,
11 मेरे शत्रु कहते हैं, “परमेश्वर, ने उसको त्याग दिया है। जा, उसको पकड़ ला!
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 हे परमेश्वर, तू मुझको मत बिसरा!
12 Não te ausentes de mim, ó Deus; Deus meu, apressa-te em socorrer-me.
13 मेरे शत्रुओं को तू पूरी तरह से पराजित कर दे!
13 Sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de opróbrio e de vexame os que procuram o mal contra mim.
14 फिर मैं तो तेरे ही भरोसे, सदा रहूँगा।
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei mais e mais.
15 सभी लोगों से, मैं तेरा बखान करूंगा कि तू कितना उत्तम है।
15 A minha boca relatará a tua justiça e de contínuo os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 हे यहोवा, मेरे स्वामी। मैं तेरी महानता का वर्णन करूँगा।
16 Sinto-me na força do Senhor Deus; e rememoro a tua justiça, a tua somente.
17 हे परमेश्वर, तूने मुझको बचपन से ही शिक्षा दी।
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 मैं अब बूढा हो गया हूँ और मेरे केश श्वेत है। किन्तु मैं जानता हूँ कि तू मुझको नहीं तजेगा।
18 Não me desampares, pois, ó Deus, até à minha velhice e às cãs; até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às vindouras o teu poder.
19 हे परमेश्वर, तेरी धार्मिकता आकाशों से ऊँची है।
19 Ora, a tua justiça, ó Deus, se eleva até aos céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 तूने मुझे बुरे समय और कष्ट देखने दिये।
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 तू ऐसे काम करने की मुझको सहायता दे जो पहले से भी बड़े हो।
21 Aumenta a minha grandeza, conforta-me novamente.
22 वीणा के संग, मैं तेरे गुण गाऊँगा।
22 Eu também te louvo com a lira, celebro a tua verdade, ó meu Deus; cantar-te-ei salmos na harpa, ó Santo de Israel.
23 मेरे प्राणों की तूने रक्षा की है।
23 Os meus lábios exultarão quando eu te salmodiar; também exultará a minha alma, que remiste.
24 मेरी जीभ हर घड़ी तेरी धार्मिकता के गीत गाया करेगी।
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o mal contra mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.