Salmos 34
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NVT
1 मैं यहोवा को सदा धन्य कहूँगा।
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 हे नम्र लोगों, सुनो और प्रसन्न होओ।
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 मेरे साथ यहोवा की गरिमा का गुणगान करो।
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 मैं परमेश्वर के पास सहायता माँगने गया।
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 परमेश्वर की शरण में जाओ।
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 इस दीन जन ने यहोवा को सहायता के लिए पुकारा,
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 यहोवा का दूत उसके भक्त जनों के चारों ओर डेरा डाले रहता है।
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 चखो और समझो कि यहोवा कितना भला है।
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 यहोवा के पवित्र जन को उसकी आराधना करनी चाहिए।
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 आज जो बलवान हैं दुर्बल और भूखे हो जाएंगे।
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 हे बालकों, मेरी सुनो,
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 यदि कोई व्यक्ति जीवन से प्रेम करता है,
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 तो उस व्यक्ति को बुरा नहीं बोलना चाहिए,
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 बुरे काम मत करो। नेक काम करते रहो।
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 यहोवा सज्जनों की रक्षा करता है।
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 किन्तु यहोवा, जो बुरे काम करते हैं, ऐसे व्यक्तियों के विरुद्ध होता है।
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 यहोवा से विनत्तियाँ करो, वह तुम्हारी सुनेगा।
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 लोगों को विपत्तियाँ आ सकती है और वे अभिमानी होना छोड़ते हैं। यहोवा उन लोगों के निकट रहता है।
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 सम्भव है सज्जन भी विपत्तियों में घिर जाए।
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 यहोवा उनकी सब हड्डियों की रक्षा करेगा।
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 किन्तु दुष्ट की दुष्टता उनको ले डूबेगी।
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 यहोवा अपने हर दास की आत्मा बचाता है।
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.