Salmos 96
hil (HIL) vs NVT
1 Kamo nga mga katawhan sa bilog nga kalibutan,
1 Cantem ao S enhor um cântico novo! Toda a terra cante ao S
2 Magkanta kamo sa Ginoo kag dayawa ninyo siya.
2 Cantem ao S enhor e louvem o seu nome; proclamem todos os dias a sua salvação.
3 Isugid ninyo sa tanan nga katawhan sang mga nasyon ang iya pagkagamhanan
3 Anunciem a sua glória entre as nações, contem a todos as suas maravilhas.
4 Kay gamhanan ang Ginoo, kag takos gid nga dayawon.
4 Grande é o S enhor ! Digno de muito louvor! Ele é mais temível que todos os deuses.
5 kay ang tanan nga dios sang iban nga mga nasyon ginhimo man lang nila para ila simbahon,
5 Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o S
6 Ara sa iya ang pagkagamhanan kag pagkahalangdon;
6 Glória e majestade o cercam, força e beleza enchem seu santuário.
7 Dayawa ninyo ang Ginoo, kamo nga mga katawhan sang mga nasyon.
7 Ó nações do mundo, reconheçam o S enhor ; reconheçam que o S
8 Ihatag sa Ginoo ang pagpadungog nga nagakadapat sa iya,
8 Deem ao S enhor a glória que seu nome merece, tragam ofertas e entrem em seus pátios.
9 Simbaha ninyo siya sa iya balaan nga presensya.
9 Adorem o S enhor em todo o seu santo esplendor; toda a terra trema diante dele.
10 Sugiri ninyo ang mga nasyon nga, “Nagahari ang Ginoo.”
10 Digam entre as nações: “O S enhor reina!”; ele firmou o mundo para que não seja abalado e com imparcialidade julgará todos os povos.
11 — ausente —
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra! Deem louvor o mar e tudo que nele há!
12 — ausente —
12 Os campos e suas colheitas gritem de alegria! As árvores do bosque exultem
13 sa presensya sang Ginoo.
13 diante do S enhor , pois ele vem; ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.