Salmos 63

hil (HIL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O Dios, ikaw ang akon Dios.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus, eu te busco intensamente; a minha alma tem sede de ti! Todo o meu ser anseia por ti, numa terra seca, exausta e sem água.
2 Nakita ko gid ang imo pagkagamhanan kag pagkahalangdon sa imo templo.
2 Quero contemplar-te no santuário e avistar o teu poder e a tua glória.
3 Dayawon ko ikaw tungod kay ang imo gugma mas bilidhon pa sang sa kabuhi.
3 O teu amor é melhor do que a vida! Por isso os meus lábios te exaltarão.
4 Pasalamatan ko ikaw samtang nagakabuhi ako.
4 Eu te bendirei enquanto viver, e em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 Mangin kontento ako pareho sa tawo nga busog gid sa punsyon.
5 A minha alma ficará satisfeita como de rico banquete; com lábios jubilosos a minha boca te louvará.
6 Samtang nagahigda ako ginadumdom ko ikaw.
6 Quando me deito lembro-me de ti; penso em ti durante as vigílias da noite.
7 kay ikaw ang nagabulig sa akon.
7 Porque és a minha ajuda, canto de alegria à sombra das tuas asas.
8 Nagapalapit ako sa imo,
8 A minha alma apega-se a ti; a tua mão direita me sustém.
9 Ang mga nagatinguha sa pagpatay sa akon magakadto sa lugar sang mga patay.
9 Aqueles, porém, que querem matar-me serão destruídos; descerão às profundezas da terra.
10 Magakalamatay sila sa inaway,
10 Serão entregues à espada e devorados por chacais.
11 Magakalipay ang hari tungod sa ginhimo sang Dios sa iya.
11 Mas o rei se alegrará em Deus; todos os que juram pelo nome de Deus o louvarão, mas as bocas dos mentirosos serão tapadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.