Salmos 63
hil (HIL) vs ARIB
1 O Dios, ikaw ang akon Dios.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; ansiosamente te busco. A minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água.
2 Nakita ko gid ang imo pagkagamhanan kag pagkahalangdon sa imo templo.
2 Assim no santuário te contemplo, para ver o teu poder e a tua glória.
3 Dayawon ko ikaw tungod kay ang imo gugma mas bilidhon pa sang sa kabuhi.
3 Porquanto a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
4 Pasalamatan ko ikaw samtang nagakabuhi ako.
4 Assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 Mangin kontento ako pareho sa tawo nga busog gid sa punsyon.
5 A minha alma se farta, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louva com alegres lábios.
6 Samtang nagahigda ako ginadumdom ko ikaw.
6 quando me lembro de ti no meu leito, e medito em ti nas vigílias da noite,
7 kay ikaw ang nagabulig sa akon.
7 pois tu tens sido o meu auxílio; de júbilo canto à sombra das tuas asas.
8 Nagapalapit ako sa imo,
8 A minha alma se apega a ti; a tua destra me sustenta.
9 Ang mga nagatinguha sa pagpatay sa akon magakadto sa lugar sang mga patay.
9 Mas aqueles que procuram a minha vida para a destruírem, irão para as profundezas da terra.
10 Magakalamatay sila sa inaway,
10 Serão entregues ao poder da espada, servidão de pasto aos chacais.
11 Magakalipay ang hari tungod sa ginhimo sang Dios sa iya.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; todo o que por ele jura se gloriará, porque será tapada a boca aos que falam a mentira.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.