Salmos 40

hil (HIL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Naglaom ako sa Ginoo nga may pagpasensya,
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Esperei no Senhor com toda a confiança. Ele se inclinou para mim, ouviu meus brados.
2 Daw pareho lang nga ginbatak niya ako sa lunangon nga buho ukon lamawan.
2 Tirou-me de uma fossa mortal, de um charco de lodo; assentou-me os pés numa rocha, firmou os meus passos;
3 Gintudluan niya ako sang bag-o nga kanta,
3 pôs-me nos lábios um novo cântico, um hino à glória de nosso Deus. Muitos verão essas coisas e prestarão homenagem a Deus, e confiarão no Senhor.
4 Bulahan ang tawo nga nagasalig sa Ginoo,
4 Feliz o homem que pôs sua esperança no Senhor, e não segue os idólatras nem os apóstatas.
5 Ginoo nga akon Dios, wala sing may makapareho sa imo.
5 Senhor, meu Deus, são maravilhosas as vossas inumeráveis obras e ninguém vos assemelha nos desígnios para conosco. Eu quisera anunciá-los e divulgá-los, mas são mais do que se pode contar.
6 Wala mo nagustuhan ang nagkalain-lain nga klase sang mga halad.
6 Não vos comprazeis em nenhum sacrifício, em nenhuma oferenda, mas me abristes os ouvidos: não desejais holocausto nem vítima de expiação.
7 Gani nagsiling ako,
7 Então eu disse: Eis que eu venho. No rolo do livro está escrito de mim:
8 O Dios ko, luyag ko nga tumanon ang imo kabubut-on.
8 fazer vossa vontade, meu Deus, é o que me agrada, porque vossa lei está no íntimo de meu coração.
9 Ginasugid ko ang imo pagluwassa akon sa pagtililipon sang imo katawhan.
9 Anunciei a justiça na grande assembléia, não cerrei os meus lábios, Senhor, bem o sabeis.
10 Wala ko ginatago sa akon kaugalingon ang imo nga pagluwas sa akon.
10 Não escondi vossa justiça no coração, mas proclamei alto vossa fidelidade e vossa salvação. Não ocultei a vossa bondade nem a vossa fidelidade à grande assembléia.
11 Ginoo, indi pagpunggi ang imo kaluoy sa akon.
11 E vós, Senhor, não me recuseis vossas misericórdias; protejam-me sempre vossa graça e vossa fidelidade,
12 Kay ginalibutan ako sang madamo nga kalisod nga indi maisip.
12 porque males sem conta me cercaram. Minhas faltas me pesaram, a ponto de não agüentar vê-las; mais numerosas que os cabelos de minha cabeça. Sinto-me desfalecer.
13 Ginoo, palihog luwasa ako kag buligi gilayon.
13 Comprazei-vos, Senhor, em me livrar. Depressa, Senhor, vinde em meu auxílio.
14 Kabay pa nga ang tanan nga nagatinguha sa pagpatay sa akon mahuy-an kag magasalasala.
14 Sejam confundidos e humilhados os que procuram arrebatar-me a vida. Recuem e corem de vergonha os que se comprazem com meus males.
15 Kabay pa nga ang mga nagayaguta sa akon matingala gid nga nahuy-an sila.
15 Fiquem atônitos, cheios de confusão, os que me dizem: Bem feito! Bem feito!
16 Pero kabay pa nga ang tanan nga nagadangop sa imo magkalipay gid tungod sa imo.
16 Ao contrário, exultem e se alegrem em vós todos os que vos procuram; digam sem cessar aqueles que desejam vosso auxílio: Glória ao Senhor.
17 Kon parte sa akon, kubos kag imol ako.
17 Quanto a mim, sou pobre e desvalido, mas o Senhor vela por mim. Sois meu protetor e libertador: ó meu Deus, não tardeis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.