Salmos 40
hil (HIL) vs NTLH
1 Naglaom ako sa Ginoo nga may pagpasensya,
1 Esperei com paciência pela ajuda de Deus, o Ele me escutou e ouviu o meu pedido de socorro.
2 Daw pareho lang nga ginbatak niya ako sa lunangon nga buho ukon lamawan.
2 Tirou-me de uma cova perigosa, de um poço de lama. Ele me pôs seguro em cima de uma rocha e firmou os meus passos.
3 Gintudluan niya ako sang bag-o nga kanta,
3 Ele me ensinou a cantar uma nova canção, um hino de louvor ao nosso Deus. Quando virem isso, muitos e nele porão a sua confiança.
4 Bulahan ang tawo nga nagasalig sa Ginoo,
4 Feliz aquele que confia em Deus, o que não vai atrás dos ídolos, nem se junta com os que adoram falsos deuses!
5 Ginoo nga akon Dios, wala sing may makapareho sa imo.
5 Ó Senhor , nosso Deus, tu tens feito grandes coisas por nós. Não há ninguém igual a ti. Tu tens feito muitos planos maravilhosos para o nosso bem. Ainda que eu quisesse, não poderia falar de todos eles, pois são tantos, que não podem ser contados.
6 Wala mo nagustuhan ang nagkalain-lain nga klase sang mga halad.
6 Tu não queres animais oferecidos em nem ofertas de cereais. Não pediste que animais fossem queimados inteiros no altar, nem exigiste sacrifícios oferecidos para tirar pecados. Pelo contrário, tu me deste ouvidos para ouvir,
7 Gani nagsiling ako,
7 e por isso respondi: “Aqui estou; as tuas instruções para mim estão no
8 O Dios ko, luyag ko nga tumanon ang imo kabubut-on.
8 Eu tenho prazer em fazer a tua vontade, ó meu Deus! Guardo a tua
9 Ginasugid ko ang imo pagluwassa akon sa pagtililipon sang imo katawhan.
9 Ó Senhor Deus, na reunião de todo o teu povo, eu contei a boa notícia de que tu nos salvas. Tu sabes que nunca vou parar de anunciá-la.
10 Wala ko ginatago sa akon kaugalingon ang imo nga pagluwas sa akon.
10 Não tenho guardado para mim mesmo a notícia da tua salvação. Tenho sempre falado da tua fidelidade e do teu poder salvador. Nas reuniões de todo o teu povo, não fiquei calado a respeito do teu amor e da tua fidelidade.
11 Ginoo, indi pagpunggi ang imo kaluoy sa akon.
11 Ó Senhor Deus, eu sei que nunca deixarás de ser bom para mim. O teu amor e a tua fidelidade sempre me guardarão seguro.
12 Kay ginalibutan ako sang madamo nga kalisod nga indi maisip.
12 Estou rodeado por muitas dificuldades, tantas, que nem posso dizer quantas são. Fui apanhado pelos meus próprios pecados e quase não posso mais enxergar. Tenho mais pecados que cabelos na cabeça e por isso estou muito desanimado.
13 Ginoo, palihog luwasa ako kag buligi gilayon.
13 Ó Senhor Deus, salva-me! Ajuda-me agora.
14 Kabay pa nga ang tanan nga nagatinguha sa pagpatay sa akon mahuy-an kag magasalasala.
14 Que sejam completamente derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam, envergonhados, aqueles que se alegram com as minhas aflições!
15 Kabay pa nga ang mga nagayaguta sa akon matingala gid nga nahuy-an sila.
15 Que caiam na desgraça e fiquem cheios de confusão aqueles que zombam de mim!
16 Pero kabay pa nga ang tanan nga nagadangop sa imo magkalipay gid tungod sa imo.
16 Que fiquem alegres e contentes todos os que te adoram! E que os que são gratos pela tua ajuda digam sempre: “Como o
17 Kon parte sa akon, kubos kag imol ako.
17 Eu sou pobre e necessitado, mas tu, Senhor, cuidas de mim. Tu és a minha ajuda e o meu libertador; não te demores em me socorrer, ó meu Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.