Salmos 39

hil (HIL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Nagsiling ako sa akon kaugalingon,
1 Eu disse: Guardarei os meus caminhos para não delinquir com a minha língua; enfrearei a minha boca enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 Gani naghipos lang ako; wala gid ako sing may ginhambal.
2 Com o silêncio fiquei como mudo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.
3 Natublag gid ako katama.
3 Incendeu-se dentro de mim o meu coração; enquanto eu meditava se acendeu um fogo: então falei com a minha língua. Disse:
4 “Ginoo, padumduma ako nga may katapusan ang akon kabuhi
4 Faze-me conhecer, Senhor , o meu fim, e a medida dos meus dias qual é, para que eu sinta quanto sou frágil.
5 Kalip-ot sang kabuhi nga ginhatag mo sa akon.
5 Eis que fizeste os meus dias como a palmos; o tempo da minha vida é como nada diante de ti; na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade. (Selá)
6 ukon pareho lang sang landong nga nagakadula.
6 Na verdade, todo homem anda como uma sombra; na verdade, em vão se inquietam; amontoam riquezas e não sabem quem as levará.
7 Kag karon, Ginoo, wala na ako sing saligan pa.
7 Agora, pois, Senhor, que espero eu? A minha esperança está em ti.
8 Hilwaya ako sa tanan ko nga sala,
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não me faças o opróbrio dos loucos.
9 Mahipos na lang ako; indi na lang ako magreklamo,
9 Emudeci; não abro a minha boca, porquanto tu o fizeste.
10 Karon, indi na ako pagsiluti.
10 Tira de sobre mim a tua praga; estou desfalecido pelo golpe da tua mão.
11 Ginadisiplina mo ang tawo paagi sa pagsaway sa iya, sa iya mga sala.
11 Se com repreensões castigas alguém, por causa da iniquidade, logo destróis, como traça, a sua beleza; de sorte que todo homem é vaidade. (Selá)
12 Sabta ang akon pangamuyo, Ginoo;
12 Ouve, Senhor , a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, e peregrino como todos os meus pais.
13 Indi ka na mangakig sa akon,
13 Poupa-me, até que tome alento, antes que me vá e não seja mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.