Salmos 30

hil (HIL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ginadayaw ko ikaw, Ginoo,
1 Salmo e Canção à dedicação da casa de Davi. Eu te exaltarei, ó SENHOR; porque tu me elevaste e não fizeste com que meus inimigos se regozijassem sobre mim.
2 Ginoo nga akon Dios,
2 Ó SENHOR, meu Deus, eu clamei a ti e tu me curaste.
3 Ginluwas mo ako sa kamatayon.
3 Ó SENHOR, tu levantaste minha alma do túmulo; tu me mantiveste vivo, para que eu não descesse à cova.
4 Magkanta kamo sang mga pagdayaw sa Ginoo,
4 Cantai ao SENHOR, ó vós seus santos, e dai graças à lembrança de sua santidade.
5 Kay ang iya kaakig wala nagadugay,
5 Porque a sua ira não dura mais que um momento; em seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem de manhã.
6 Sang mabakod ang akon kahimtangan,
6 E na minha prosperidade eu disse: Nunca serei abalado.
7 Ini tungod sa kaayo mo, Ginoo.
7 SENHOR, pelo teu favor tu fizeste com que o monte permanecesse firme; tu escondeste a tua face, e eu fiquei perturbado.
8 Nagpanawag ako sa imo, Ginoo, nga nagapakitluoy.
8 Eu clamei a ti, ó SENHOR; e ao SENHOR eu fiz súplicas.
9 “Ano bala ang makuha mo kon mapatay ako?
9 Que lucro há em meu sangue, quando eu desço à cova? Irá o pó te louvar? Declarará ele a tua verdade?
10 Ginoo, pamatii ako kag kaluoyi. Buligi ako!”
10 Ouve, ó SENHOR, e tem misericórdia de mim; SENHOR, sê tu o meu ajudador.
11 Gani, ginbayluhan mo ang akon pagpangasubo
11 Tu transformaste meu pranto em dança; tu tiraste meu pano de saco, e me cingiste com alegria.
12 para indi lang ako maghipos,
12 A fim de que a minha glória possa cantar louvores a ti, e não se silenciar. Ó SENHOR, meu Deus, eu darei graças a ti para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.