Salmos 111

hil (HIL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Dayawa ang Ginoo! Pasalamatan ko ang Ginoo sa bug-os ko nga tagipusuon
1 Louvai ao SENHOR. Louvarei ao SENHOR de todo o meu coração, na assembléia dos justos e na congregação.
2 Gamhanan ang mga binuhatan sang Ginoo;
2 Grandes são as obras do Senhor, procuradas por todos os que nelas tomam prazer.
3 Gamhanan kag halangdon ang mga binuhatan sang Dios,
3 A sua obra tem glória e majestade, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Ginapadumdom gid niya sa aton ang iya makatilingala nga mga binuhatan.
4 Fez com que as suas maravilhas fossem lembradas; piedoso e misericordioso é o Senhor.
5 ginahatagan niya sang pagkaon ang mga nagatahod sa iya,
5 Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-á sempre da sua aliança.
6 Ginapakita niya sa iya katawhan kon ano kagamhanan ang iya mga binuhatan,
6 Anunciou ao seu povo o poder das suas obras, para lhe dar a herança dos gentios.
7 Matutom kag matarong siya sa tanan niya nga ginahimo,
7 As obras das suas mãos são verdade e juízo, seguros todos os seus mandamentos.
8 Ining iya mga sugo nagapadayon hasta san-o,
8 Permanecem firmes para todo o sempre; e são feitos em verdade e retidão.
9 Ginluwas niya ang iya katawhan,
9 Redenção enviou ao seu povo; ordenou a sua aliança para sempre; santo e tremendo é o seu nome.
10 Kon ang isa ka tawo gusto nga magmaalamon, dapat magtahod siya sa Ginoo.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; bom entendimento têm todos os que cumprem os seus mandamentos; o seu louvor permanece para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.