Jó 35

hil (HIL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dayon nagsiling pa gid si Elihu,
1 Disse mais Eliú:
2 “Nagahunahuna ka bala nga husto ikaw sa imo pagsiling nga wala ka sing sala sa atubangan sang Dios?
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 Pero nagapamangkot ka man, ‘Ano ang makuha ko kon indi ako magpakasala?’
3 Porque dizes: Que me aproveita? Que proveito tenho mais do que se eu tivera pecado?
4 “Sabton ko ikaw kag ang imo mga abyan.
4 Eu te darei respostas, a ti e aos teus amigos contigo.
5 Tangla sa langit kag tan-awa sing maayo kon daw ano kataas ang mga panganod.
5 Atenta para os céus, e vê; e contempla o firmamento que é mais alto do que tu.
6 Kon nakasala ka, indi ina makaapekto sa Dios, bisan sige-sige pa ang imo pagpakasala.
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás com isso?
7 Kag kon matarong ka, ano nga kaayuhan ang mahatag mo sa Dios?
7 Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá ele da tua mão?
8 Ang maapektuhan lang sang imo maayo ukon malain nga ginahimo amo ang imo isigkatawo.
8 A tua impiedade poderia fazer mal a outro tal como tu; e a tua justiça poderia aproveitar a um filho do homem.
9 “Ang mga ginadaogdaog nagapangayo sang bulig nga luwason sila sa kamot sang gamhanan nga mga tawo.
9 Por causa da multidão das opressões os homens clamam; clamam por socorro por causa do braço dos poderosos.
10 Pero wala sila nagapanawag sa Dios nga naghimo sa ila kag nagahatag sa ila sang kusog sa tion sang kalisod.
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus meu Criador, que inspira canções durante a noite;
11 Wala sila nagadangop sa Dios nga naghimo sa ila nga mas maalam sang sa mga sapat kag mga pispis.
11 que nos ensina mais do que aos animais da terra, e nos faz mais sábios do que as aves do céu?
12 Kag kon magpanawag gid man sila, wala sila ginasabat sang Dios tungod mga bugalon sila kag malain nga mga tawo.
12 Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância os maus.
13 Huo, wala ginapamatian sang Makagagahom nga Dios ang ila pagpangayo sang bulig nga wala sing pulos.
13 Certo é que Deus não ouve o grito da vaidade, nem para ela atentará o Todo-Poderoso.
14 Labi na gid nga indi niya pagpamatian ang imo pagpanawag, Job, kon magsiling ka nga wala mo makita ang iya pagbulig sa imo kaso nga gindala sa iya kag sagi ka lang hulat sa iya.
14 Quanto menos quando tu dizes que não o vês. A causa está perante ele; por isso espera nele.
15 Nagasiling ka pa nga wala nagasilot ang Dios bisan akig na siya, kag wala gid niya ginasapak ang kalautan nga ginahimo sang tawo.
15 Mas agora, porque a sua ira ainda não se exerce, nem grandemente considera ele a arrogância,
16 Job, wala sing pulos ang imo mga ginapanghambal. Maathag gid nga wala ka kahibalo kon ano ang imo mga ginapanghambal.”
16 por isso abre Jó em vão a sua boca, e sem conhecimento multiplica palavras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.