Jó 24

hil (HIL) vs BKJ

Sair da comparação
1 “Ngaa wala nagatalana ang Makagagahom nga Dios sang tion sa paghukom sa malain nga mga tawo?
1 Por que, vendo que os tempos não se escondem do Todo-Poderoso, os que o conhecem não veem os seus dias?
2 Nagapanguha sang duta ang malain nga mga tawo paagi sa paghalin sang mga muhon.
2 Alguns removem as divisas; eles violentamente levam os rebanhos e os apascentam.
3 Ginakawat nila ang mga donkey sang mga ilo,
3 Levam o jumento do órfão, tomam o boi da viúva em penhor.
4 Ginadaogdaog nila ang mga imol,
4 Eles desviam os necessitados do caminho; e os pobres da terra juntos se escondem.
5 Nagapangita sila sang ila pagkaon sa kamingawan pareho sa talunon nga mga donkey.
5 Eis que, como jumentos selvagens no deserto, saem ao trabalho, levantando cedo por uma presa; o deserto produz comida para eles e para seus filhos.
6 Nagapangsipot sila sang mga patubas sa uma,
6 Cada um deles colhe seu grão no campo, e coletam a vinha do perverso.
7 Nagatulog sila kon gab-i nga ginatugnawan,
7 Eles fazem com que o nu se aloje sem roupa, para que eles não tenham coberta no frio.
8 Nagakabasa sila sang ulan nga nagatupa sa mga kabukiran,
8 Eles são molhados pelas chuvas dos montes, e abraçam a rocha por necessitarem de abrigo.
9 “Ginakuha sang malain nga mga tawo ang bata sang balo kag imol nga babayi bilang bayad sa utang.
9 Arrancam o órfão do seio, e tomam um penhor do pobre.
10 Nagalakat ang mga imol nga kulang sing bayo;
10 Fazem com que ele saia nu, sem roupa, e tomam o feixe do faminto,
11 Ginapapuga sila sang olibo kag ubas, pero indi sila makatilaw sini.
11 espremem azeite dentro das casas daqueles homens; pisam nos seus lagares, e padecem de sede.
12 Mabatian sa siyudad ang mga pag-ugayong sang mga tagumatayon
12 Homens gemem de fora da cidade, e a alma dos feridos clama. Ainda assim, Deus não lhes imputa a loucura.
13 “May mga tawo nga nagakontra sa kasanag.
13 Eles são daqueles que se rebelam contra a luz; eles não conhecem seus caminhos, e não permanecem nas suas veredas.
14 Ang manugpatay nagabangon aga pa sa pagpatay sang mga imol,
14 O homicida que se levanta com a luz, mata o pobre, e o necessitado, e à noite é como um ladrão.
15 Ang nagapanginbabayi nagahulat magdulom para wala sing may makakita sa iya.
15 Também o olho do adúltero espera pelo crepúsculo, dizendo: Nenhum olho me verá, e disfarça a sua face.
16 Kon gab-i nagasulod ang mga kawatan sa mga balay,
16 No escuro eles cavam até as casas que eles haviam marcado para si durante o dia; eles não conhecem a luz.
17 Ginakabig nila ang kadulom nga kasanag,
17 Porque a manhã é para eles assim como a sombra da morte; se alguém os reconhecer, eles terão os terrores da sombra da morte.
18 “Pero indi magadugay ang malain nga mga tawo pareho sa bukal sang tubig.
18 Ele é rápido como as águas; sua porção é amaldiçoada na terra; ele não contempla o caminho das vinhas.
19 Subong nga ang snow nagakatunaw kag nagakadula sa init,
19 A seca e o calor consomem as águas da neve; assim também o túmulo consumirá aqueles que tiverem pecado.
20 Indi na sila pagdumdumon pa kundi kalimtan na sila bisan sang ila iloy.
20 O útero se esquecerá dele, os vermes se alimentarão dele docemente; ele não será mais lembrado; e a maldade se quebrará como uma árvore.
21 Kay wala nila pagtratara sing maayo ang mga baw-as nga babayi.
21 Ele malevolamente suplica à estéril que não engravida, e não faz o bem à viúva.
22 “Ginalaglag sang Dios ang gamhanan nga mga tawo paagi sa iya gahom.
22 Ele também atrai os poderosos com o seu poder; ele se levanta, e nenhum homem tem certeza de sua vida.
23 Posible nga tugutan sila sang Dios nga magkabuhi nga wala sing katalagman,
23 Embora lhe seja garantida a segurança onde ele descansa, ainda assim seus olhos estão sobre seus caminhos.
24 Sa malip-ot nga tion nagauswag sila,
24 Eles são exaltados por pouco tempo, mas se vão e diminuem; são retirados do caminho como todos os outros, e cortados como as copas das espigas de trigo.
25 Kon indi husto ang akon ginasiling, sin-o ang makapamatuod nga nagabutig ako?
25 E se isso não for assim agora, quem fará de mim mentiroso, e fará meu discurso não valer nada?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.