Jonas 2
hil (HIL) vs NAA
1 Nagpangamuyo si Jonas sa Ginoo nga iya Dios sa sulod sang isda.
1 Então Jonas, do ventre do peixe, orou ao Senhor , seu Deus,
2 Siling niya,
2 e disse: “Na minha angústia, clamei ao e ele me respondeu; do ventre do abismo, gritei, e tu ouviste a minha voz.
3 Gintagbong mo ako sa kadadalman sang dagat.
3 Pois me lançaste nas profundezas, no coração dos mares, e a corrente das águas me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas passaram sobre mim.
4 Gintabog mo ako sa imo presensya,
4 Então eu disse: ‘Estou excluído da tua presença; será que tornarei a ver o teu santo templo?’”
5 Ginlapawan ako sang tubig kag daw malumos na gid ako.
5 “As águas me cercaram até a alma, o abismo me rodeou; e as algas se enrolaram na minha cabeça.
6 Naglugdang ako hasta sa duta sang idalom sang dagat,
6 Desci até os fundamentos dos montes; desci até a terra, cujos ferrolhos se fecharam atrás de mim para sempre. Tu, porém, fizeste a minha vida subir da sepultura, ó
7 Sang daw mapatay na gid ako, nagpanawag ako sa imo, Ginoo.
7 Quando, dentro de mim, desfalecia a minha alma, eu me lembrei do e subiu a ti a minha oração, no teu santo templo.
8 Ang mga tawo nga nagasimba sa mga dios-dios nga wala sing pulos
8 Os que adoram ídolos vãos abandonam aquele que lhes é misericordioso.
9 Pero ako ya magahalad sa imo nga nagakanta sang pagpasalamat.
9 Mas, com a voz do agradecimento, eu te oferecerei sacrifício; o que prometi cumprirei. Ao
10 Karon, ginsugo sang Ginoo ang isda nga iluad si Jonas. Gani ginluad niya si Jonas sa baybayon.
10 E o Senhor falou ao peixe, e este vomitou Jonas na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.