Tiago 1
Buk Niu In Hida Balu nol Dehet deng Apan-kloma ki in Dadi ka (HEGNTPO) vs NVT
1 Boa-blingin deng au, Yakobus! Auk niam, ata deng Ama Lamtua Allah nol kit Lamtuan, Yesus Kristus.
1 Eu, Tiago, escravo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, envio esta carta às doze tribos espalhadas pelo mundo. Saudações.
2 Kaka-pali me! Auk le tek elia: eta mi tom in susa-daat bili-ngala kam, mi in makoe ka senet deken. Simun nol dael kolo tuun, ta mam mi in hapu ka banan.
2 Meus irmãos, considerem motivo de grande alegria sempre que passarem por qualquer tipo de provação,
3 Ta kit tana noan, eta mi tahang nal se susa dalen ela, nol putim nal deng in sukat-soba ka, hidim mi kon parsai napiut se Ama Lamtua lam, mi haup in sukat-soba didang pait elol kon no, mi dalen hutluul lo.
3 pois sabem que, quando sua fé é provada, a perseverança tem a oportunidade de crescer.
4 Lalim deng in susa-daat tas deken. Molam nang le mi tui, halin nam keeh nal se in susa-daat tas dalen, didiin mi tahang nala. Nini ela lam, mi daid titu-tema nol muik in dabun saa lo.
4 E é necessário que ela cresça, pois quando estiver plenamente desenvolvida vocês serão maduros e completos, sem que nada lhes falte.
5 Eta deng mia la muik in nataka noan, un taan lalan in puit deng susa-daat ta lo kam, mi musti keket se Ama Lamtua, man taan totoang sa-saa lias sa. Ta Un le lam tulu nal bel mi lalan in puti. Un man sai lalan nol dalen in kolo. Un kon komali nol mi lo, eta mi nodan se Una.
5 Se algum de vocês precisar de sabedoria, peça a nosso Deus generoso, e receberá. Ele não os repreenderá por pedirem.
6 Mo etan nodan se Una lam, nodan nol dalen hduan deken. Mi musti parsai baktetebes noan, Un bisa bel mi lalan in puti. Ta atuil in nodan nol dalen hduan na, banansila el len man angin na huu le kobo-kaob tuun na.
6 Mas, quando pedirem, façam-no com fé, sem vacilar, pois aquele que duvida é como a onda do mar, empurrada e agitada pelo vento.
7 — ausente —
7 Ele não deve esperar receber coisa alguma do Senhor,
8 — ausente —
8 pois tem a mente dividida e é instável em tudo que faz.
9 Atuil kasiang man in parsai se Lamtua Yesus son nas, musti dalen kolo, undeng Ama Lamtua Allah nikit oen son le daid Un nenan.
9 O irmão que é pobre tem motivo para se orgulhar, porque é digno de honra.
10 — ausente —
10 E o que é rico deve se orgulhar porque é insignificante. Ele murchará como uma pequena flor do campo.
11 — ausente —
11 O sol quente se levanta e a grama seca; a flor perde o viço e cai, e sua beleza desaparece. Da mesma forma murchará o rico com todas as suas realizações.
12 Ama Lamtua bel hangun se atuil in tahang didiin, puti nal deng in sukat-soba ngas. Hidim oen sium in nuli, man Ama Lamtua hid meman son le belen se atuil in namnau Una ngas. Oen sium in nuli na banansila el atuil in nala, sium piala ka.
12 Feliz é aquele que suporta com paciência as provações e tentações, porque depois receberá a coroa da vida que Deus prometeu àqueles que o amam.
13 Nangan babanan ne! Eta deng mia la muik in haup sukat-soba, nol kom le daek kula kam, aa deken noan, “Na in soba deng Ama!” Ta Ama Lamtua Allah kom in daek kula lo. Nol Un kon sob atuil le halin atuling na kom in daek kula lo.
13 E, quando vocês forem tentados, não digam: “Esta tentação vem de Deus”, pois Deus nunca é tentado a fazer o mal, e ele mesmo nunca tenta alguém.
14 Ta kula ki nia mo, puti deng atuli li dalen nia. Laih hmunan na un dalen na kom in daek dadaat, hidim un nini kuta ka le nangan hmomos lolen.
14 A tentação vem de nossos próprios desejos, que nos seduzem e nos arrastam.
15 Hidi nam, un daek muid un in nangan hmomos na. Molam mam Ama Lamtua Allah nahu in hukung tele, taung atuil in daek dadaat ela ngas.
15 Esses desejos dão à luz o pecado, e quando o pecado se desenvolve plenamente, gera a morte.
16 Kaka-pail in namnau me! Tom in nole deng nias totoang deken.
16 Não se deixem enganar, meus amados irmãos.
17 Dais daat tas putis deng Ama Lamtua lo. Ta Un man bel totoang hangun banan nas, nol totoang dais niu kas. Un man daek lelo la, bulan na, nol duun nas totoang. Oen totoang seda-seda mana se apan nua, na ka man tao oen hlen nas le seda-seda tutungus. Suma Ama Lamtua Allah sii man seda lako-pait lo.
17 Toda dádiva que é boa e perfeita vem do alto, do Pai que criou as luzes no céu. Nele não há variação nem sombra de mudança.
18 Ama Lamtua in nangan bel kita ka elia: Un bel kit Un Dehet-dasin man in toma ka. Nol Un pake Un Dehet-dasin na le bel kit in nuli. Deng totoang man Un in daek son ne apan-kloma kia ngas, Un huil nal kit son le daid isin hmunan deng Una.
18 Por sua própria vontade, ele nos gerou por meio de sua palavra verdadeira. E nós, dentre toda a criação, nos tornamos seus primeiros frutos.
19 Kaka-pail in namnau me! Nangan ni babanan: atuli li aa kam, aa dadahut tuun deken. Molam in banan dui ka, eta atuil didang aa dais banan nas sam, oen tidi hngilan le hii babanan muna! Nol boel komali hlapat deken.
19 Entendam isto, meus amados irmãos: estejam todos prontos para ouvir, mas não se apressem em falar nem em se irar.
20 Ta etan komali kam, atuli li daek nal dais banan nas muid Ama Lamtua in koma ka lo.
20 A ira humana não produz a justiça divina.
21 Tiata mi musti nang soleng mi in kula-kula ngas totoang, banansila el atuli top bati un klapa la niu-niu, hidim loe nuli hlukat ta ngas. Nol mi kon musti sium Ama Lamtua Dehet-dasin na nol dalen deng dadale. Dehet-dais nas banansila el biin man in mula-hai ne mi dalen nas. Eta mi tao ela lam, mam Ama Lamtua bel slamat mi deng mi in kula-sala ngas, nol sium mia, le halin mi nulim napiut nol Una.
21 Portanto, removam toda impureza e maldade e aceitem humildemente a palavra que lhes foi implantada no coração, pois ela tem poder para salvá-los.
22 Nol eta mi taan Ama Lamtua Dehet-dasin na son nam, mi musti daek mudin. Suma ming tuun deken! Ta eta mi suma ming tuun, mo daek mudin lo kam, na mi nole bali mi apan nas esan.
22 Não se limitem, porém, a ouvir a palavra; ponham-na em prática. Do contrário, só enganarão a si mesmos.
23 — ausente —
23 Pois, se ouvirem a palavra e não a praticarem, serão como alguém que olha no espelho,
24 — ausente —
24 vê a si mesmo, mas, assim que se afasta, esquece como era sua aparência.
25 Mo mia lam, teen in les nol nangan bana-banan Ama Lamtua Allah Dehet-dasin niu, man tao nal atuli li le holoat deng oen in kula-sala ngas sa deken. Mam Ama Lamtua bel hangun se totoang dasi-dais man mi in dake ngas, sadi mi ming nol daek muid Dehet-dais nas. Boel suma ming deng hngilan kliu, hidim puti lako deng hngilan kanan tuun ela deken!
25 Se, contudo, observarem atentamente a lei perfeita que os liberta, perseverarem nela e a puserem em prática sem esquecer o que ouviram, serão felizes no que fizerem.
26 Eta atuli li nangan un apa ka noan, un nam atuil in tao muid agama, mo doh taan un baha ka lo kam, na un nole bali apa ka son na! Ta un in muid agama na parsum tukun.
26 Se algum de vocês afirma ser religioso, mas não controla a língua, engana a si mesmo e sua religião não tem valor.
27 Ta agama man in niu ka nam, muik tahan hmomos lo. Na, man tao Ama Lamtua Allah dalen kolo. Agama in tom ela ka, man tao atuli li le kom in tulung ina-in bebalu kas, nol ana-aan taan-hmoa kas. Atuil in muik agama ela ngas, bel dola se atuil apan-kloma kias, le tui liun-leo oen nini in daek dadaat lo.
27 A religião pura e verdadeira aos olhos de Deus, o Pai, é esta: cuidar dos órfãos e das viúvas em suas dificuldades e não se deixar corromper pelo mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.