Romanos 14
Buk Niu In Hida Balu nol Dehet deng Apan-kloma ki in Dadi ka (HEGNTPO) vs ARIB
1 Tod mi in nas le sium atuil in parsai se Ama Lamtua son, mo un in parsai ka didi lo bii, nol un nangan taan dasi mamo lo bii ka, nol babanan. Kaen apa nol un in nangan na deken. Nang le un daid mi tapan tuun.
1 Ora, ao que é fraco na fé, acolhei-o, mas não para condenar-lhe os escrúpulos.
2 Muik atuli in parsai se Ama Lamtua, man nangan noan, atuil in sarani ngas kaa saa tuun, el sisi tamlom asa tuun. Mo muik atuil in sarani tenga, man in parsai ka didi lo bii, oen suma kom in kaa utan tuun, undeng oen luil sisi.
2 Um crê que de tudo se pode comer, e outro, que é fraco, come só legumes.
3 Mo hii ke! Atuil sarani man in kaa saa tuun na, boel ngat kabaul atuil in dai kaa siis lo ngas deken. Ela kon nol atuil sarani in dai kaa siis lo ngas, tek atuil in kaa sisi ngas deken noan, “Hoe! Kaa sisi lam kula!” Undeng Ama Lamtua Allah sium oen duas son le daid Un atulin!
3 Quem come não despreze a quem não come; e quem não come não julgue a quem come; pois Deus o acolheu.
4 Eta ku taan in kritik ku pail-kakam in parsai ngas ela sii kam, ku nangan noan, ku nia mo asii la? Ku muik hak saa le hutun kula ka bel atuil didang ngia? Un nam mo, ku atulin in dake lo! Nol ku niam, un tuang lo. Ta suma un Tuang nga sii, man muik hak le tekan nol langa-langa noan, asa man un in dake na toma, tamlom kula. Mo nadidingun deken. Ta atuling na Tuang nga, man mam sium un nol babanan, undeng un Tuang nga tao un le daid in kuat-tes, nol keeh nala.
4 Quem és tu, que julgas o servo alheio? Para seu próprio senhor ele está em pé ou cai; mas estará firme, porque poderoso é o Senhor para o firmar.
5 Muik atuli dehe nutus noan, lelo mes lam banan dui deng leol tenga las. Muik atuli teng pait man nangan noan, totoang lelon nas hnika mes sii, muik in kisa lo. Atuli li mesa-mesam musti nutus dais na esan.
5 Um faz diferença entre dia e dia, mas outro julga iguais todos os dias. Cada um esteja inteiramente convicto em sua própria mente.
6 Eta atuli nangan noan, muik lelo dehe man banan dui deng leol tenga las, sam, un tao ela le tulu in todan bel kit Lamtuan na. Atuil in kaa sisi ngas, kaa le tulu in todan bel kit Lamtuan na, ta oen nodan mamo se Ama Lamtua. Ela kon nol atuil in kaa siis lo ka. Un kon le tulu in todan bel kit Lamtuan na, nol un kon nodan mamo se Ama Lamtua.
6 Aquele que faz caso do dia, para o Senhor o faz. E quem come, para o Senhor come, porque dá graças a Deus; e quem não come, para o Senhor não come, e dá graças a Deus.
7 Eta kit nuling ngam, kit nuling suma taung kit apan ni sii lo. Nol eta kit mateng ngam, kit mateng suma taung kit apan sii lo.
7 Porque nenhum de nós vive para si, e nenhum morre para si.
8 Ta eta kit nuling nabale lam, kit butu-kil nol kit Lamtuan na. Ela kon, eta kit mateng ngam, kit butu-kil nol kit Lamtuan na nabale. Tiata, kit nuling tamlom mo, kit mateng kon no, kit daid Un nenan nabale.
8 Pois, se vivemos, para o Senhor vivemos; se morremos, para o Senhor morremos. De sorte que, quer vivamos quer morramos, somos do Senhor.
9 Undeng na le, Kristus mate, hidim Un nuli pait. Un tao ela le halin Un daid Lamtua taung atuil in maet son nas, nol taung atuil in nuil nabale ngas kon.
9 Porque foi para isto mesmo que Cristo morreu e tornou a viver, para ser Senhor tanto de mortos como de vivos.
10 Tiata, tasao le ku nikit apam ma banansila el atuil in nutus dasi, le kritik ku kaak-palim in sarani ka lia? Nol tasao le ku ngat kabaul una lia? Mam kit totoang laok saol Ama Lamtua Allah, le Un presa-ketan kit in nuli ki mesa-mesa.
10 Mas tu, por que julgas teu irmão? Ou tu, também, por que desprezas teu irmão? Pois todos havemos de comparecer ante o tribunal de Deus.
11 Ta dulan son ne Ama Lamtua Buk Niu ka noan,
11 Porque está escrito: Por minha vida, diz o Senhor, diante de mim se dobrará todo joelho, e toda língua louvará a Deus.
12 Tiata, mam kit totoang musti laok situ-tala, le tek Ama Lamtua deng totoang kit in lako-daek son nas.
12 Assim, pois, cada um de nós dará conta de si mesmo a Deus.
13 Hmunan nu mi in se Roma ngias taan in bel kula mi kaak-palin in sarani ngas tutungus. Tao ela bakun na! Banan dui ka, kit nutus elia: kit boel tao kit kaak-palin nas le tunun deken. Kit boel kiu nahu oen le didiin oen tao kula deken.
13 Portanto não nos julguemos mais uns aos outros; antes o seja o vosso propósito não pôr tropeço ou escândalo ao vosso irmão.
14 Undeng auk butu-kil nol kit Lamtuan Yesus, ta auk taan parsis elia: muik tahan asa mes lo kon man tao nal atuli li le hmomos, didiin un kohe-kanas nal lo se Ama Lamtua. Mo eta atuli mes nangan noan sa-saa mes tao un le daid hmomos, didiin un nataka kam un muik hak le kohe-kanas lo kam, nang le dais na daid sa-saa in luli taung una.
14 Eu sei, e estou certo no Senhor Jesus, que nada é de si mesmo imundo a não ser para aquele que assim o considera; para esse é imundo.
15 Tuladang el eta ku kaa sisi, le nini na halin tao ku kaak-palim ma dalen ili lam, ku tulu in namnau ka bel un lo son, ta loo? Keeh apam ma le! Tao didaan ku kaak-palim ma suma undeng ku in kaa sa-saa mesa ka deken! Ta Kristus kon mate taung una.
15 Pois, se pela tua comida se entristece teu irmão, já não andas segundo o amor. Não faças perecer por causa da tua comida aquele por quem Cristo morreu.
16 Eta ku daek asa mesa man ku nataka kam banan taung ku, mo atuil didang aa le tao didaa ku ngalam ma, undeng oen nataka kam asa man ku in dake na kula kam, banan lo!
16 Não seja pois censurado o vosso bem;
17 Nangan babanan! Ta Ama Lamtua Allah nam, kit Lahin. Mo kit daid Lahing na atulin, suma undengan kit in kaa-niun muid atorang nga tuun na lo. Ta eta kit le daid Lahing na atulin nam, kit musti daek asa man in toma ka, kit dalen niu, kit nuil lolo-lolo nol dame, nol kit dalen kolo. Totoang nias dadis, eta kit butu-kil tutungus nol Ama Lamtua Koo Niu ka.
17 porque o reino de Deus não consiste no comer e no beber, mas na justiça, na paz, e na alegria no Espírito Santo.
18 Atuil in lii-lau Kristus ela ka, tao Ama Lamtua dalen kolo. Nol atuil didang ngas kon tinang atuling na in nuli ka babanan, hidim naka un noan, “Un nam, atuil banan!”
18 Pois quem nisso serve a Cristo agradável é a Deus e aceito aos homens.
19 Tiata, kit musti dil dididi le nuil daem nol apa, hidim tao teken apa dale.
19 Assim, pois, sigamos as coisas que servem para a paz e as que contribuem para a edificação mútua.
20 Boel tao didaan Ama Lamtua in dake ka se atuil didang in nuli suma undeng in kaa-ninu sii deken. Ama Lamtua tek son noan, boel kaa saa tuun, undeng nas totoang niu. Mo eta ku tao dais nol ku kaak-palim ma, undeng in kaa-ninu kam, ku kula. Tao ela deken!
20 Não destruas por causa da comida a obra de Deus. Na verdade tudo é limpo, mas é um mal para o homem dar motivo de tropeço pelo comer.
21 In banan dui ka, ku keeh apam ma tuun. Kaa sisi, tamlom niun anggor, tamlom kaa-niun sa-saa didang le tao ku kaak-palim mas le tunun deken.
21 Bom é não comer carne, nem beber vinho, nem fazer outra coisa em que teu irmão tropece.
22 Auk in koma ka elia: eta ku aa nol Ama Lamtua son, le nutus noan ku parsai se Una, deng in kaa-ninu ka elola lam, ku ulat, ta ku nutus hidi ela son. Boel nangan nuting le taan noan, ku in tao na kula tamlom lo ka deken. Lole ku nutus ela son nam.
22 A fé que tens, guarda-a contigo mesmo diante de Deus. Bem-aventurado aquele que não se condena a si mesmo naquilo que aprova.
23 Mo eta ku dalem ma hduan, hidim ku kaa sa-saa mesa man ku nataka noan tao hmomos ku lam, Ama Lamtua bel kula ku, undeng ku tao muid asa man ku in parsai ne ku dalem ma ka lo. Ta eta ku le tao asa tuun, mo ku parsai noan, na tom lo se Ama Lamtua sila kam, na kula son.
23 Mas aquele que tem dúvidas, se come está condenado, porque o que faz não provém da fé; e tudo o que não provém da fé é pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.