Hebreus 4

Buk Niu In Hida Balu nol Dehet deng Apan-kloma ki in Dadi ka (HEGNTPO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mo halas ni kit musti nangan blatas, undeng Ama Lamtua hid nabael noan, Un atulin nas haup in tene leo-leo nol Una. Tiata, tamlom deng mia la muik in hutun soleng asa man Ama Lamtua in hid son nia la.
1 Assim, uma vez que permanece a promessa de que entraremos no descanso de Deus, devemos ter cuidado para que nenhum de vocês pense que falhou.
2 Ta kit kon ming haup dehet banan man kit upu kia-kaon nas in ming haup son na. Mo undeng oen parsai dehet na lo, tiata oen ontong lo.
2 Porque essas boas-novas também nos foram anunciadas, como a eles, mas a mensagem de nada lhes valeu, pois não a receberam com fé e não se uniram àqueles que ouviram.
3 Mo eta kit parsai lam, kit haup le teen in kae leo-leo nol Ama Lamtua Allah. Ta hmunan nu, Un hid ela son nol kit upu kia-kaon nas, mo hidim Un komali le tekas noan,
3 Pois nós, os que cremos, entramos em seu descanso. Quanto aos demais, Deus disse: “Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”, embora suas obras estejam prontas desde a criação do mundo.
4 Se dehet deng Ama Lamtua Allah in koet apan-dapa ku nol apan-kloma kia ka, muik in dula deng Ama Lamtua Allah teen in kae ka noan,
4 Sabemos que estão prontas por causa da passagem que menciona o sétimo dia: “No sétimo dia, Deus descansou de todo o seu trabalho”.
5 Ne in dula tenga las pait tam, Ama Lamtua Allah aa nol kit upu kia-kaon nas noan,
5 Mas, em outra passagem, Deus diz: “Jamais entrarão em meu descanso”.
6 Tiata, Ama Lamtua Allah in koma ka le Un atulin nas teen in kae, halin nulis leo-leo nol Una. Mo kit upu kia-kaon man ming haup muna dehet banan nia ka, tamas nal lo. Undeng oen tao muid Ama Lamtua in koma ka lo.
6 Portanto, o descanso está disponível para que alguns entrem nele, mas os primeiros que ouviram essas boas-novas não entraram por causa de sua desobediência.
7 Mo nesa-nesang kon, Ama Lamtua huil oras didang, le halin Un atulin nas haup in tamas le teen in kae leo-leo nol Una. Ta Un pake upung Daud le tek noan,
7 Por isso Deus estabeleceu outra ocasião para que entrem em seu descanso, e essa ocasião é “hoje”. Ele anunciou isso por meio de Davi muito tempo depois, nas palavras já citadas: “Hoje, se ouvirem sua voz, não endureçam o coração”.
8 Dedeng upung Daud tek noan, “leol neot nia”, na un aa deng leol man Yosua nol kit upu kia-kaon nas upu-anan nas in tamas lakos dale Kanaꞌan na lo. Ta oras upung Daud tek ela ka, oen totoang mates blaan son.
8 Se Josué lhes tivesse dado descanso, Deus não teria falado de outro dia de descanso por vir.
9 Undeng na, kit tana noan, Ama Lamtua mana oras didang son, le Un atulin nas teen in kae, halin nulis leo-leo nol Una.
9 Logo, ainda há um descanso definitivo à espera do povo de Deus.
10 Nol atuil man in taam le teen in kae leo-leo nol Ama Lamtua Allah ka, kon tene deng un in dake ka son, banansila el Ama Lamtua tene tom nol leol itu la, se oras Un in daek hidi apan-kloma kia ka.
10 Porque todos que entraram no descanso de Deus descansam de seu trabalho, como Deus o fez após a criação do mundo.
11 Tiata dil dididi le halin mi tamam nal le teen in kae, nol nulim leo-leo nol Ama Lamtua Allah. Ta tamlom mo muik in taam nala lo, undeng un dai hii-ming Ama Lamtua in Teka-teka ngas lo, banansila el kit upu kia-kaon nas sa.
11 Portanto, esforcemo-nos para entrar nesse descanso. Mas, se desobedecermos, como no exemplo citado, cairemos.
12 Ta Ama Lamtua Allah in Teka-teka ngas tulu lalan in nuil toma ka. In Teka-teka nas muik kuasa le taam lakos kit dalen, le sukat kit in nangan na nol kit in koma-koma ngas totoang. Ta in Teka-tekang nias meman nakan dui deng hela mes man dait tamang lako kit boan, le keteng ulat nol baang bating seen, le tao batlenga totoang.
12 Pois a palavra de Deus é viva e poderosa. É mais cortante que qualquer espada de dois gumes, penetrando entre a alma e o espírito, entre a junta e a medula, e trazendo à luz até os pensamentos e desejos mais íntimos.
13 Se apan-dapa ku nol apan-kloma ki totoang, muik in buni-napang deng Ama Lamtua Allah lo, ta Un ngat net totoang sa-saa lias nol langa-langa. Nol mam kit musti laok situ-tal se Una, le tek totoang kit in lako-daek son nas.
13 Nada, em toda a criação, está escondido de Deus. Tudo está descoberto e exposto diante de seus olhos, e é a ele que prestamos contas.
14 Kit musti kil dididi kit in parsai ka, undeng Ama Lamtua Allah Ana Yesus, daid kit tulu agama man lapa dudui son. Ta Un ne Ama Lamtua Allah sila ku son, le bela kita.
14 Visto, portanto, que temos um grande Sumo Sacerdote que entrou no céu, Jesus, o Filho de Deus, apeguemo-nos firmemente àquilo em que cremos.
15 Un bela kit nol babanan, undeng Un tana noan, kit niam, atuli. Eta muik in neleng kit le tao kula kam, kit nahing hlapat. Yesus kon tom in neleng banansila el kita, mo Un nahi net lo.
15 Nosso Sumo Sacerdote entende nossas fraquezas, pois enfrentou as mesmas tentações que nós, mas nunca pecou.
16 Undeng na, maa le kit brain in laok dadani nol Ama Lamtua Allah, se Un del in prenta kua. Ta Un dalen na banan isi. Tiata, eta kit kohe-kanas se Una lam, taon elola ko Un tulu Un dalen banan na, le tulung kit tom nol oras sa.
16 Assim, aproximemo-nos com toda confiança do trono da graça, onde receberemos misericórdia e encontraremos graça para nos ajudar quando for preciso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.